| You told me earlier that you can't remember being in the orchard where the boy with the RPG was. | Ты сказал мне раньше, что не можешь вспомнить тот сад в котором стоял мальчик с РПГ. |
| I WANT YOU TO PICTURE AN ORCHARD... BRIMMING WITH APPLES. | Я хочу, чтобы вы представили сад со спелыми яблоками. |
| Got a apple orchard, all his own. | У него свой яблочный сад. |
| So lovely an apple orchard I know | Я знаю красивый и душистый сад. |
| You must rent out the cherry orchard and the rest of the estate for villas at once, right this second. | И вишневый сад, и землю... необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это теперь же, поскорее - аукцион на носу! |
| We don't know how much time we have, And we have to figure out where the orchard is, Or-or what it is. | Мы не знаем сколько у нас времени, и мы должны выяснить, где этот Фруктовый Сад, или, или что это. |
| There is a big orchard up there... with cactus and... | Да, есть большой фруктовый сад там, наверху. |
| What are you planting, an orchard? | Что выращиваешь, фруктовый сад? |
| I'm the one that sends them down to the orchard. | Это ведь я посылаю во фруктовый сад. |
| The orchard project, the second crop initiative, the farmers' clubs and the women's agricultural self-help groups are all designed to be sustainable and environmentally friendly. | Проект «Фруктовый сад», инициатива «Вторая культура», клубы фермеров и женские сельскохозяйственные группы самопомощи - вся эта работа осуществляется на основе принципов рациональности и экологичности. |
| The strategy analyzes the current situation and challenges of the agricultural sector and specifies strategies for the sector's components (orchard crops, field crops, livestock and water resources). | Стратегия содержит анализ текущей ситуации и проблем в сельскохозяйственном секторе и определяет стратегии для секторальных составляющих (садовых культур, полевых культур, домашнего скотоводства и обеспечения водными ресурсами). |
| To ensure food safety, education and technical training initiatives have been undertaken in order to increase organic production of vegetables and orchard crops, promote awareness of good agricultural practices, phytosanitary measures, green house technology and the safe use of pesticides and fertilizers. | В интересах продовольственной безопасности предпринимаются шаги по организации обучения и технической подготовки специалистов с целью увеличения производства биологически чистых овощей и садовых культур, распространения передового сельскохозяйственного опыта, проведения фитосанитарных мероприятий, внедрения тепличной технологии, а также безопасного применения пестицидов и удобрений. |
| Examples of commonly adopted innovations in developing countries include subsoil drips for orchard crops, microdosing of nutrients through drip lines and modern mulching techniques. | В качестве примеров широко применяемых новшеств в развивающихся странах можно привести подпочвенное капельное орошение садовых культур, микродозирование питательных веществ по трубам систем капельного орошения и современные методы мульчирования. |
| TAJFUN series orchard sprayers are designed for application of plant protection chemicals on orchard plantations and in next- to- home gardens. | Садовоческие опрыскиватели серии TAJFUN предназначены для проведения охранных мероприятий на садовых плантациях и присадевных участках. |
| In Bosnia, in 1944, the Germans hanged a village of partisans from the trees in an orchard. | В Боснии в 1944 году немцы повесили жителей партизанской деревни на садовых деревьях. |
| In the same year, she gave her final stage performance as Martha Blanchard in Eden Phillpotts' The Orange Orchard at the New Lindsey Theatre. | В том же году она совершила своё последнее появление на сцене в постановке Эдена Филлпоттса The Orange Orchard в the New Lindsey Theatre. |
| On 26 July, the band premiered the album's first single, "The Devil's Orchard", on Stereogum. | 26 июля состоялась премьера первого сингла под названием «The Devil's Orchard», на Stereogum. |
| For example, the Orchard Road area was in District 9. | При этом каждому округу был присвоен номер, к примеру, район улицы Очард-Роуд (Orchard Road) находился в 9-м округе. |
| On November 9, The Orchard canceled the New York premiere of the film due to "unexpected circumstances". | 9 ноября 2017 года дистрибьютор фильма, компания «The Orchard», отменил премьеру картины в Нью-Йорке из-за «неожиданных обстоятельств». |
| For convenience, the Changi Village Hotel also provides a free shuttle service to Orchard Road at scheduled times. | Для дополнительного удобства гостей из отеля ходит регулярный бесплатный трансфер до улицы Orchard Road. |