Английский - русский
Перевод слова One-on-one
Вариант перевода Тет-а-тет

Примеры в контексте "One-on-one - Тет-а-тет"

Примеры: One-on-one - Тет-а-тет
Means they each played an opponent one-on-one. Значит, каждый из них играл с оппонентом тет-а-тет.
Mike wants me up in the presidential suite to get a one-on-one thank-you from the president. Майк просит меня подняться в президентский номер, чтобы президент смогла отблагодарить меня тет-а-тет.
He only has a problem when they're one-on-one and smell nice. У него проблемы только когда они тет-а-тет, и она приятно пахнет.
I'd be happy to answer them one-on-one, maybe tonight. Я буду рада ответить на них тет-а-тет, может сегодня вечером.
So I can have a little one-on-one time with Emma. Тогда у меня будет маленький тет-а-тет с Эммой.
Time for some one-on-one time with the man of your dreams. Время тет-а-тет с мужчиной вашей мечты 5 баксов за танец.
'Cause you get him away from the other parent, and... they're just a whole different person one-on-one. Потому что забрав его у другого родителя, и... они становятся совершено другими людьми тет-а-тет.
In fall 2006, Cortini contributed to the Musicians Institute's Recording Artist Program by acting as advisor for one-on-one training with students. Осенью 2006 года Кортини внес свой вклад в программу Recording Artist Program, выступив консультантом на тему обучения студентов тет-а-тет.
But then he heard I had a one-on-one with the New York Times, Но затем он услышал, что у меня был тет-а-тет с Нью-Йорк Таймс,
I think we'd need to... meet on that one-on-one just to explore - Думаю, нужно... встретиться тет-а-тет, чтобы узнать...
But if you're too scared to talk to me one-on-one without your bodyguard, your little security blanket, I completely understand. Но если ты боишься говорить со мной тет-а-тет, без телохранителя, то я понимаю.
One-on-one, no cameras. Тет-а-тет, без видеокамер.
(Daniel) Agent McGowen canceled his one-on-one interview. Агенг МакГоуен отменил его тет-а-тет.
I've extended my guidance counseling hours for anyone who might have information or just wants to talk one-on-one about Zoey's disappearance. Я и дальше буду принимать тех, у кого есть информация или кто просто хочет поговорить тет-а-тет об исчезновении Зои.
But, you know, if you want that one-on-one date with Adam, you got to... Но знаешь, если ты хочешь получить свидание тет-а-тет с Адамом, ты должна...
So I was just thinking, like, we could have some - you know, some one-on-one, get some food, have some fun. Поэтому, я тут подумал, что мы могли бы пообщаться тет-а-тет, перекусить, повеселиться.
We're playing one-on-one truth rounds. Мы играем на правду тет-а-тет.
We can have a one-on-one now and then a one-on-one later on the floor of his home theater. Мы можем устроить тет-а-тет сейчас и потом, в его домашнем кинотеатре на полу.