Английский - русский
Перевод слова On-board
Вариант перевода Бортовой

Примеры в контексте "On-board - Бортовой"

Все варианты переводов "On-board":
Примеры: On-board - Бортовой
Using on-board propellant and lunar gravity, the orbit's apogee was gradually increased with several manoeuvres at perigee until it flew by the Moon at a distance of 6,200 km from its surface in May 1998, becoming in a sense the first commercial lunar spacecraft. Используя бортовой ракетный двигатель и лунную гравитацию, апогей орбиты постепенно увеличивался несколькими манёврами в перигее, пока спутник не пролетел 13 мая 1998 года мимо Луны на расстоянии 6200 км, став в некотором смысле первым коммерческим лунным космическим аппаратом.
Schirra noted later that he "wasn't ready for all the world to hear it", and chose to use the on-board recorder to avoid saying the answer over the air. Ширра после полёта рассказывал, что он «услышав такой вопрос, не был готов отвечать на него на весь мир» и решил использовать бортовой магнитофон, чтобы избежать ответа по громкой связи.
These scientific and technological projects will enable progress to be made in the preparation and management of space missions, as well as in the design of satellites and of on-board instrumentation. Научно-технические проекты позволят добиться прогресса в подготовке и организации космических полетов, а также в разработке спутников и бортовой аппаратуры.
Vehicles of other categories or vehicles of category M1 or N1 not covered by the above may be equipped with an on-board diagnostic system. 11.1.5.2 Транспортные средства других категорий или транспортные средства категории М1 или N1, на которые не распространяются приведенные выше положения, могут оснащаться бортовой диагностической системой.
The procedure describes a method for checking the function of the on-board diagnostic system installed on the vehicle by failure simulation of relevant systems in the engine management or emission control system. Данная процедура предусматривает применение метода проверки функционирования бортовой диагностической системы, установленной на транспортном средстве, посредством имитации неисправности соответствующих систем управления двигателя или системы контроля за выбросами.
The function of the on-board isolation resistance monitoring system shall be confirmed by the following method or a method equivalent it. Annex V Надлежащее функционирование бортовой системы контроля за сопротивлением изоляции подтверждается посредством применения следующего метода или эквивалентного ему метода.
Without some form of on-board system capable of monitoring the performance of these devices for proper functioning, a driver could be completely unaware of a situation that might cause emissions to far exceed the applicable regulatory requirements. Без бортовой системы в том или ином виде, способной отслеживать эффективность работы этих устройств, водитель может оказаться в полном неведении о ситуации, способной стать причиной выбросов, существенно превышающих уровень применимых регламентирующих требований.
A REC approved in accordance with this Regulation shall be fitted with an on-board operator warning system that signals to the driver the presence of a failure affecting the efficiency of the REC. 7.5 МУОВ, официально утвержденное в соответствии с настоящими Правилами, должно быть оснащено бортовой системой предупреждения оператора, оповещающей водителя о наличии сбоя, влияющего на эффективность работы МУОВ.
Regulatory emission standards typically are complex documents, describing measurement procedures under a variety of well-defined conditions, setting limit values for emissions, but also defining other elements such as the durability and on-board monitoring of emission control devices. Как правило, стандарты в отношении выбросов представляют собой сложные документы, в которых приводится описание процедур измерения при различных четко определенных условиях, устанавливаются предельные значения для выбросов, а также определяются другие аспекты, в частности срок службы и бортовой мониторинг функционирования устройств ограничения выбросов.
Should the application concern an on-board diagnostic (OBD) system, it shall be accompanied by the additional information required in paragraph 4.2.11.2.7. of annex 1, together with: 3.1.1 Если заявка касается бортовой диагностической (БД) системы, то к ней прилагается дополнительная информация, указанная в пункте 4.2.11.2.7 приложения 1, вместе со следующими документами и данными:
The IMB report also provides information about recent anti-piracy measures such as the development of an on-board satellite tracking system specially designed to locate ships at sea or in port as well as measures taken by States. В докладе ММБ приводится также информация о недавних мерах по борьбе с пиратством, например о разработке бортовой системы спутникового слежения, специально разработанной для обнаружения судов в море или в порту, а также о мерах, принимавшихся государствами.
A significant number of research reports have been published in international journals and a large number of projects have led to spin-offs, especially in satellite communications, small aircraft on-board technology, thermography algorithms and information technology. Отчеты о многих исследованиях были опубликованы в международных журналах, при этом осуществление многих проектов принесло побочные выгоды, особенно в том что касается спутниковой связи, бортовой техники малых воздушных судов, термографических алгоритмов и информационной технологии.
6-2.4.5.3 The switching devices for the connection shall be capable of being locked so as Means shall be provided to prevent the concurrent operation of the on-board network generators and the shore network or another external network. 6-2.4.5.3 Выключающие устройства для креплений должны блокироваться так, чтобы исключить Должны быть предусмотрены средства для исключения возможности одновременной работы генераторов бортовой сети и береговой или другой внешней сети.
3.2. A model of the information document relating to exhaust emissions, evaporative emissions, durability and the on-board diagnostic (OBD) system is given in Annex 1. 3.2 Образец информационного документа, касающегося выбросов отработавших газов, выбросов в результате испарения, долговечности и бортовой диагностической системы (БД), приведен в приложении 1.
9-2.4.5.1 Incoming supply lines from land-based networks or other external networks to the installations of the on-board network shall have a permanent connection on board in the form of fixed terminals or fixed plug sockets. 9-2.4.5.1 Кабели питания от береговых сетей или других внешних сетей, к которым подключаются устройства бортовой сети, должны иметь постоянно установленные соединения на борту в виде закрепленных щитов питания или штепсельных разъемов.
(c) JAXA: An on-board diagnostic kit, an integrated medical system with various types of novel medical equipment used on ISS to promote health monitoring by astronauts since 2011; с) ДЖАКСА: бортовой диагностический комплект - интегрированная система медицинского обеспечения, применяемая на МКС для наблюдения за здоровьем космонавтов с 2011 года и состоящая из нескольких видов инновационного медицинского оборудования;
(b) during petrol operations the petrol OBD system shall remain the only on-board diagnostic system of the vehicle Ь) во время работы на бензине единственной бортовой диагностической системой транспортного средства должна служить система БДС, запрограммированная на бензин,
HFCV decided to extend the scope and to cover the main aspects as identified by the group for the on-board storage system safety, the whole vehicle safety and other aspects including energy and environmental considerations. Группа ТСВТЭ решила расширить область применения положений и охватить основные аспекты, указанные группой и касающиеся безопасности бортовой системы хранения топлива и общей безопасности транспортного средства, а также другие аспекты с учетом энергетических и экологических соображений.
The application for approval of a vehicle type with regard to exhaust emissions, crankcase emissions, evaporative emissions and durability of pollution control devices, as well as to its on-board diagnostic (OBD) system shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his authorised representative. 3.1 Заявка на официальное утверждение типа транспортного средства в отношении выбросов выхлопных газов, картерных газов, выбросов в результате испарения и износостойкости устройств для предотвращения загрязнения, а также бортовой диагностической (БД) системы подается заводом - изготовителем транспортного средства или его уполномоченным представителем.
4/ By agreement with the technical service, state of charge assessment will not be required for vehicles, which have an on-board energy source for charging the traction batteries and the means for regulating their state of charge. 4/ Для транспортных средств, имеющих бортовой источник энергии для подзарядки тяговых батарей и средства регулирования степени их заряженности, оценка степени заряженности батарей по согласованию с технической службой требоваться не будет .
It noted that, at the November 2006 session, the Executive Committee of the Agreement adopted the third, fourth and fifth global technical regulations concerning motorcycle brake systems, worldwide heavy-duty certification procedure of pollutant emissions and heavy-duty on-board diagnostics. Он отметил, что на сессии в ноябре 2006 года Исполнительный комитет Соглашения принял третьи, четвертые и пятые глобальные технические правила, касающиеся тормозных систем мотоциклов, всемирной процедуры сертификации двигателей большой мощности на предмет выбросов загрязняющих веществ и бортовой диагностики для двигателей большой мощности.
9-2.4.5.6 Indicator devices shall be installed to enable polarity to be compared, in the case of direct current, and phase sequence in the case of alternating current, between the connection and the on-board network. 9-2.4.5.6 Должны быть установлены индикаторные устройства для определения полярности, в случае использования постоянного тока, и порядок фаз, в случае использования переменного тока, при подключении бортовой сети к внешней системе.
Limitation of emissions of gaseous and particulate pollutants, durability of pollution control devices and on-board diagnostics of vehicles fuelled with diesel fuel (Approval C) or which can be fuelled with either diesel fuel and biofuel or biofuel. 2.19.2 ограничения газообразных выбросов и частиц, надежности устройств ограничения выбросов и бортовой диагностики транспортных средств, работающих на дизельном топливе (официальное утверждение С) или могущих работать на дизельном топливе и биотопливе или на биотопливе;
2.2. "Approval of an engine (engine family)" means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants, smoke and the on-board diagnostic (OBD) system; 2.2 "официальное утверждение двигателя (семейства двигателей)" означает официальное утверждение типа двигателя (семейства двигателей) в отношении уровня выбросов загрязняющих газообразных веществ и взвешенных частиц, дымности и бортовой диагностической (БД) системы;
2.1.2. "approval of a vehicle" means the approval of vehicle type with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants and smoke by its engine as well as the on-board diagnostic (OBD) system and the engine installation on the vehicle; 2.1.2 "официальное утверждение транспортного средства" означает официальное утверждение типа транспортного средства в отношении уровня выброса его двигателем загрязняющих газообразных веществ, твердых частиц и дыма, а также в отношении бортовой диагностической (БД) системы и установки двигателя на транспортное средство;