Afterwards, we went backstage, and Olympia Dukakis autographed my playbill. |
А потом мы пошли за кулисы, и Олимпия Дукакис расписалась на моей театральной програмке. |
I always liked go to Olympia... because...? was a wave of culture. |
Мне всегда нравилась Олимпия... там интересуются культурой. |
In January 1950, the Olympia got a modernized body. |
В январе 1950 года Олимпия получила модернизированный кузов. |
The new team basis is Dortmund's Club Olympia. |
Базой команды стал дортмундский клуб Олимпия. |
Alexander the Great often stressed that the city of Olympia should be regarded as the capital of all Greeks. |
Александр Великий часто подчеркивал, что город Олимпия должен рассматриваться как столица всех греков. |
And now, I will be competing in the Mr. Olympia with Arnold. |
И теперь я буду соревноваться с Арнольдом за титул Мистер Олимпия. |
Olympia is a compendium of domestic virtues. |
Олимпия - средоточие всех добродетелей прислуги. |
In the Peloponnese is Olympia, the place where he held for fifteen centuries, the ancient Olympic Games. |
В Пелопоннес является Олимпия, место, где он провел пятнадцать века, древние Олимпийские игры. |
Senators Barbara Boxer and Olympia Snowe. |
Это сенаторы Барбара Боксер и Олимпия Сноу. |
Olympia is the personification of domestic virtue. |
Олимпия - средоточие всех добродетелей прислуги. |
Mr. Olympia's a bodybuilding competition. |
Мистер Олимпия - это соревнования по бодибилдингу. |
Olympia Dukakis and James Earl Jones. |
Олимпия Дукакис и Джеймс Эрл Джоунс. |
They should have the Olympia early on so we could relax, enjoy the country. |
У них Олимпия могла бы быть и раньше, чтобы мы могли расслабиться, посмотреть все городские красоты. |
The finals of the Mr. Olympia contest. |
Финал конкурса "Мистер Олимпия". |
Olympia, you wouldn't happen to know Where I might find Apollo? |
Олимпия, ты случайно не знаешь, где я могу найти Аполлона? |
In 1985, Robert Kennedy said of him, this bodybuilding superstar has won every major competition except the Mr. Olympia title. |
В 1985 году Роберт Кеннеди сказал о нём: «Это суперзвезда бодибилдинга, он выиграл все самые значительные титулы кроме "Мистер Олимпия". |
The band's May 6, 1987 radio session at KAOS 89.3 FM in Olympia, Washington is mislabeled as being from April 17, 1987. |
Выступление группы 6 мая 1987 на радиостанции KAOS 89.3 FM Олимпия, Вашингтон допущена опечатка с датой на 17 апреля 1987. |
Olympia, let me hold your baby just for one minute! |
Олимпия, дай подержать ребенка всего на минутку! |
The interregional exhibition "Medicine and Health - 2013" opened at the "Olympia" sport and recreation complex. |
Межрегиональная выставка "Медицина и здоровье - 2013" открылась на базе спортивно-развлекательного комплекса "Олимпия". |
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles. |
Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл. |
Ronnie Coleman. Mr Olympia two year running. |
Ронни Коуман - мистер Олимпия два года подряд! |
Mr. Olympia, two years running. |
Вот и он, Мистер Олимпия! |
Olympia, would you do the honors? |
Олимпия, предоставляю эту честь тебе. |
Organizer of an international expert seminar in collaboration with UNESCO on new forms of discrimination, Olympia, Greece, May 1994 |
Организатор международного семинара экспертов, проведенного в сотрудничестве с ЮНЕСКО, по новым формам дискриминации (Олимпия, Греция, май 1994 года) |
It is equally important to note that Alexander the Great, having recognized the importance of both the Olympic spirit and Ideal, advocated that the ancient city of Olympia, the birthplace of the Olympic Games, should be regarded as the capital of all Greeks. |
Не менее важно отметить, что Александр Македонский, придавая важное значение воплощению олимпийского духа и олимпийских идеалов, выступал за то, чтобы древний город Олимпия, место рождение Олимпийских игр, был признан греческой столицей. |