| The Centre in Olympia will offer a sanctuary to support peace-building. | Центр в Олимпии станет храмом для тех, кто выступает в поддержку миростроительства. |
| The Cultural Olympiad is a permanent institution seated at Ancient Olympia. | Олимпиада культуры является постоянным учреждением, штаб-квартира которого расположена в Древней Олимпии. |
| I began to go out with this girl, Tracy and we put together and we moved along with Olympia. | Я начал встречаться с девушкой по имени Трейси мы стали жить вместе в Олимпии. |
| There and in the Rainbow, in the Olympia, the best rooms in the world. | В нем, и в Рейнбоу, и в Олимпии. Лучших театрах мира. |
| One of the things fiche type bohemienne Olympia was that there were festivals where none drank or drogava... but took... the coffee? ... | Одно из проявлений богемной жизни в Олимпии меня особенно радовало вечеринки, на которых не напиваются и не укуриваются... все тихо пили кофе... |
| In the Peloponnese is Olympia, the place where he held for fifteen centuries, the ancient Olympic Games. | В Пелопоннес является Олимпия, место, где он провел пятнадцать века, древние Олимпийские игры. |
| Senators Barbara Boxer and Olympia Snowe. | Это сенаторы Барбара Боксер и Олимпия Сноу. |
| 1989 - The Olympia gondola is opened by King Carl XVI Gustav and Queen Silvia. | 1989 - Открытие нового подъёмника «Олимпия» королём Карлом XVI Густавом и королевой Сильвия. |
| A sealing ceremony was held in the state capital of Olympia, Washington. | Свои первые репетиции проводила в холодном подвале города Олимпия, штат Вашингтон. |
| In the beginning of his career, Plánička played for the clubs Slovan Praha VII, Union VII, Staroměstský SK Olympia, and SK Bubeneč. | В начале карьеры он выступал за клубы «Слован Прага VII», «Юнион VII», «Староместски СК Олимпия» и «СК Бубенец». |
| Afterwards, we went backstage, and Olympia Dukakis autographed my playbill. | А потом мы пошли за кулисы, и Олимпия Дукакис расписалась на моей театральной програмке. |
| Olympia, let me hold your baby just for one minute! | Олимпия, дай подержать ребенка всего на минутку! |
| Rene: Come on, Mr. Olympia. | Давай же, мистер Олимпия. |
| So they created the Mr. Olympia contest, which is then the top contest. | Так, что они создали конкурс "Мистер Олимпия", который является самым главным соревнованием. |
| Brademas holds the distinction of being the first Greek-American member of Congress, preceding, among others, Olympia Snowe, Paul Tsongas and Paul Sarbanes. | После Брадимаса одними из первых греков, избранных в нижнюю палату парламента США, стали, в том числе, Олимпия Сноу, Пол Цонгас и Пол Сарбейнз. |
| Heracles has brought oлиBy from hyperboreanian at sources Istra to Olympia [719]. | Геракл принес оливу от гипербореев у истоков Истра в Олимпию [719]. |
| That a aimed at Olympia I was blossomed and had begun to attend the rounds and to participate in cultural life but traevo benificio... standomene anyway... | нельзя сказать, что по приезду в Олимпию я расцвел, стал весёлым и жизни радостным под влиянием тамошней атмосферы. |
| If he didn't get to Olympia when he did... | Если бы он не приехал вовремя в Олимпию... |
| If we get near it, the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface like the Olympia. | Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и "Олимпию". |
| Did the ancient games come before the Truce among warring States, or was the ancient Truce necessary for the passage and participation of those who were otherwise enemies to meet at ancient Olympia? | Неизвестно, проводились ли древние игры до начала соблюдения «перемирия» между воюющими государствами, или традиции «перемирия» в древнем мире было положено начало для того, чтобы дать возможность тем, кто представлял враждебную сторону, прибыть в древнюю Олимпию для участия в играх. |
| I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis. | Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис. |
| Zeus discovered the principal nexus between the Olympian dimension and Greece was at the top of Greece's Mount Olympus, near Olympia, the principal city of Earth's Eternals. | Зевс обнаружил, что основная связь между олимпийским измерением и Грецией была наверху горы Греции Олимп, под Олимпией, основным городом Вечных на Земле. |
| A TV film adaptation of Kiszko's story was made in 1998, A Life for a Life, directed by Stephen Whittaker, featuring Tony Maudsley as Kiszko and Olympia Dukakis as his mother Charlotte. | В 1998 году по мотивам трагической истории Стефана Кишко вышел телефильм «Жизнь за жизнь» (A Life for a Life), поставленный Стивеном Уиттакером, с Тони Модсли в роли Кишко и Олимпией Дукакис в роли его матери Шарлотты. |
| In 1998 and 1999, she would win both Ms. Olympia competitions. | В 1986 и 1991 году выиграла соревнование Ms. Olympia. |
| The Juvaquatre was heavily inspired by the German Opel Olympia, a car by which the patron had been impressed during a 1935 visit to Berlin. | Juvaquatre был задуман под влиянием немецкого Opel Olympia, который произвёл на Луи Рено большое впечатление во время поездки в Берлин в 1935. |
| Spot welding, advanced types of steel, and a new production line layout were among the many advances introduced by the Olympia. | Точечная сварка, передовые виды стали, а также новый дизайн были в числе многих достижений Olympia. |
| Opposite Earls Court Exhibition Centre and less than a mile (1.6 km) from Olympia Exhibition Centre, this purpose-built hotel offers en suite rooms at great-value rates. | Это специальный отель расположен напротив выставочного центра Earls Court и менее чем в 1 миле (1,6 км) от выставочного центра Olympia. |
| Early in 1919, the association was briefly known as Rasen-Sportverein Olympia before merging with Darmstädter Sport Club 1905 on 11 November that year to become Sportverein Darmstadt 98. | 11 ноября 1919 года клуб получил название «Дармштадт» после слияния клубов Rasen-Sportverein Olympia и Darmstädter Sport Club 1905. |