Can Olivia and I go now? |
Мы с Оливией можем уже идти? |
So, Olivia's back on your good side? |
Значит вы с Оливией теперь в хороших отношениях? |
Well, both you and Olivia may understand this 'special connection', but the world may not. |
Это нас сблизило. Ну вам-то с Оливией понятна эта "особая связь", но всем остальным нет. |
How did you know Olivia Garcia? |
Как вы познакомились с Оливией Гарсия? |
Kai killed 4 of our bothers and sisters to make a point, but he was really targeting Lukas and Olivia. |
Кай убил 4ех наших братьев и сестер, чтобы заявить о себе, но по-настоящему он гнался за Лукасом и Оливией. |
Several months ago when I first met Olivia in my office on the other side. |
Несколько месяцев назад когда мы с Оливией впервые встретились в моём кабинете в другой вселенной, |
Now, for some reason, the details that you and Olivia remember from your timeline, not all of them are tracking here. |
По какой-то причине, не всё, что вы с Оливией помните из той временной линии, происходит в этой. |
I be honest with Olivia and tell her that irrational as it seems, |
Я буду честен с Оливией и скажу ей, что как бы иррационально это не казалось, |
I'm not just down about breaking up with Olivia, |
Мне плохо не от того, что я с Оливией расстался. |
Not so much that I'd like to, but last week me, Olivia and Teddy went because the shortage went from critical to catastrophe. |
Не то, чтобы я очень хотел, но на прошлой неделе мы с Оливией и Тедди съездили, потому, что нехватка из критической превратилась в катастрофу. |
Mary, did you know Zahrani was seeing Olivia? |
Мэри, вы знали, что миссис Аль Захрани виделась с Оливией? |
You were, until very recently, sharing this room with Olivia Rankin, correct? |
До недавнего времени вы делили эту комнату с Оливией Рэнкин, так? |
I have no doubt he was having an affair with Olivia. |
Без сомнений, у него был роман с Оливией |
At the 2007 World Championships she won a bronze medal in the 4x100 m relay with teammates Olivia Borlée, Hanna Mariën and Kim Gevaert, setting another national record. |
На Чемпионате мира 2007 она выиграла бронзовую медаль в эстафете 4x100 м с товарищами по команде Оливией Борле, Ханной Мариэн и Ким Геварт, установивив национальный рекорд. |
Is that what you do with Olivia, show her who's boss? |
Так вот что ты делал с Оливией? Показывал, кто главный? |
You promised you'd go with Olivia with Georgie to the hospital, remember? |
Ты обещал, что сходишь с Оливией и Джорджем в больницу. |
Mrs. Al Zahrani, do you have a relationship with Jenna Barnett's daughter, Olivia? |
Миссис Аль Захрани, вы общаетесь с дочкой Дженны Барнет, Оливией? |
No, I mean, I have to talk to you and Olivia both. |
Нет, я имею ввиду, я должна поговорить и с тобой, и с Оливией. |
Mrs. Wellesley, what happened to Olivia the night of her murder? |
Миссис Уэллесли, что случилось с Оливией в ночь, когда ее убили? |
Gary, why don't I go upstairs with Olivia and start to pack? |
Гэри, почему бы мне не подняться с Оливией наверх и не начать собираться? |
Something happened between you and Olivia, and something happened between you and Amanda Tanner. |
У тебя что-то было с Оливией, и у тебя что-то было с Амандой Теннер. |
And a Fringe Division with an Olivia Dunham is better than a Fringe Division without her. |
И подразделение "За Гранью" с Оливией Данэм, лучше, чем без неё. |
Nothing is going on with me and Olivia! |
С глаз моих долой! - Между мной и Оливией ничего нет. |
(chuckles) did you have an argument with Olivia that night or see anyone else who did? No. |
(тихо смеётся) вы ссорились с Оливией той ночью или видели кого-нибудь, кто ссорился? |
You haven't told, Olivia, have you? |
Ты так и не поговорил с Оливией? |