Our Android's offline and we're trapped in the mess. |
Андроид отключена, а нас заперли. |
Suit signature is... nowhere, CMR is offline... |
След костюма... нигде, клеточная память отключена... |
She couldn't link. That's why she's offline. |
Она не смогла установить связь Поэтому она отключена. |
Alright, fire suppression system is still offline, brigade is eight minutes out. |
Система подавления огня отключена, бригада прибудет через 8 минут. |
Well, I don't think it was taken offline so much as it was... Stolen? |
Не думаю, что она была отключена, поскольку... |
Gideon's entire operational matrix is offline. |
Вся операционная матрица Гидеона отключена. |
Even with the library offline? |
Это при том, что библиотека отключена от сети? |