Английский - русский
Перевод слова Offline

Перевод offline с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оффлайн (примеров 29)
I went offline for two days, but that's because my neighbors changed their wi-fi password. Я была оффлайн два дня, но потому, что мои соседи сменили пароль от вай-фая.
Even offline, there's no guarantee that a research subject is being completely honest. Даже оффлайн нет никакой гарантии, что объект исследования предельно честен.
You've been offline for nearly 24 hours. Вы были оффлайн около 24 часов.
Evo regeneration grid offline. Модулятор регенерации эво оффлайн.
Jenny was released yesterday in the offline version of hero fighter. Во вчерашнем оффлайн релизе игры появился новый персонаж - Дженни.
Больше примеров...
Офлайн (примеров 31)
With the growing communication tools and media, the words offline and online are used very frequently. С ростом средств коммуникации и СМИ, слова офлайн и онлайн используются очень часто.
while we're still offline? пока он ещё офлайн?
A study of a major "bricks and clicks" company (one that combines offline and online operations) found that distributed leadership was essential. Исследования крупнейшей компании «бетона и щелчка» - объединяющей операции офлайн и онлайн - показали крайне важную роль рассредоточенного руководства.
While some genuinely new forms may arise, many forms of child abuse and exploitation involve the same dynamics, issues and concerns whether they are initiated online or through offline channels. Хотя некоторые из них действительно новы, многие другие имеют одинаковые механизмы и специфику независимо от того, совершаются ли они в сети или в режиме офлайн.
When playing in the offline Fun Mode, you are not connected to the Internet and therefore the chat, multiplayer, and private group options are not available. Когда Вы играете в режиме практики Офлайн, Ваш компьютер не подсоединен к Интернету. Поэтому варианты чат, несколько игроков и частные столы отсутствуют.
Больше примеров...
Отключены (примеров 13)
I'm sorry, Molly, but cameras were offline during that period. Сожалею, Молли, но камеры были отключены в этот период.
Note: When you move the CMS from one node to the other, all the resources will be offline until the move is complete. Замечание: Когда вы перемещаете CMS с одного узла на другой, все ресурсы будут отключены до завершения перемещения.
JARVIS: Repulsors offline. Отражатели и ракеты отключены.
ELECTRONIC VOICE: All library systems are permanently offline. Все системы Библиотеки необратимо отключены.
With the navigation systems offline, it will be impossible to tell where she's headed. Ќавигационные системы судна отключены, и невозможно определить, куда оно идет.
Больше примеров...
Оффлайне (примеров 8)
FBI databases are offline, Metro PD... База ФБР в оффлайне, полиция...
What is private offline is private online Личное в оффлайне - личное в онлайне
Offline meeting? can meet face-to-face and get to know each other better. Встреча в оффлайне? могут встретиться лицом к лицу и узнать друг друга получше.
Usually mobile acts as an "extender" of brand's communication with consumer, "initiated" via internet advertising, reaching consumer up to the moment of making purchase decision, thus combining "online advertising" with the "offline purchase". Зачастую мобильный телефон выступает "удлинителем" рекламной коммуникации бренда с потребителем, "инициированной" рекламой в интернете, и доводит эту коммуникацию вплоть до момента принятия решения, совершения покупки, таким образом соединяя "рекламу в онлайне" с "покупкой в оффлайне".
Every segment of the FBI is offline, waiting for CTOC to reboot. Все офисы ФБР в оффлайне, и ждут, пока Центр отправится на перезагрузку.
Больше примеров...
Офлайновых (примеров 6)
The data are then used for offline backup protection, disaster recovery and data mining. В дальнейшем эти данные будут использоваться для защиты офлайновых резервных копий, послеаварийного восстановления и извлечения данных.
As a result, approximately $183,000 of offline payments in UNHCR representation in Mozambique were not detected and reconciled in a timely manner. В результате в представительстве УВКБ в Мозамбике не было своевременно обнаружено и выверено офлайновых платежей на сумму около 183000 долл. США.
The UNESCO approach of combining community radio and telecentre facilities to form community multimedia centres had enabled marginalized communities to reap benefits from knowledge sources otherwise available only through online networks and offline digital resources. Подход ЮНЕСКО, заключающийся в объединении общинных радиостанций и телецентров в целях создания мультимедийных центров, позволило маргинализированным общинам пользоваться источниками знаний, доступными обычно лишь в онлайновых сетях или офлайновых цифровых ресурсах.
Currently conventional offline advertising types are indicating crisis trends (TV and radio, visual and illuminated advertisement). На данный момент прослеживаются кризисные тенденции в традиционных (офлайновых) способах рекламы: теле- и радиорекламе, визуальной и световой рекламе.
Reduction in manual processing of offline forms with redundant information due to automation/integration of data Сокращение количества оформляемых вручную офлайновых форм с избыточной информацией благодаря автоматизации процесса интеграции данных
Больше примеров...
Автономной (примеров 15)
For simplicity let's refer to this folder as the offline address list folder. Для простоты я буду называть ее папкой автономной адресной книги.
Begins laying paths on the street Offline, Refractory; in 1966 the way to Kirov shall be extended until Bumala, in April 1965, was put into operation the second depot. Начинается прокладывание путей по Автономной и Огнеупорной улицам; в 1966 году пути на Кирова продлеваются до Буммаша, в апреле 1965 года вводится в строй второе депо.
Next you can turn your attention to the OFFLINE ADDRESS BOOK folder. Теперь рассмотрим папки автономной адресной книги OFFLINE ADDRESS BOOK.
Note that the Offline address list server field is set to the old server, DCEX1. Обратите внимание, что в поле Offline address list server (Сервер автономной адресной книги по умолчанию) указан старый сервер DCEX1.
Offline installation requires you to download an executable file listed at: Manual Java Download, which includes all the files needed for the complete installation at the user's discretion. Для автономной установки требуется со страницы Загрузка Java вручную загрузить исполняемый файл, включающий все файлы, необходимые для завершения любого варианта установки, выбранного пользователем.
Больше примеров...
Вне ее (примеров 5)
Moreover, journalists are entitled to the same rights online that they have offline. Кроме того, журналисты имеют одинаковые права как в сети Интернет, так и вне ее.
An NGO noted that the effects of online surveillance were often felt offline and were part of a global trend to restrict civic space. Одна из НПО отметила, что последствия контроля интерактивной среды часто ощущаются вне ее как часть глобальной тенденции ограничения гражданского пространства.
As human beings expanded their freedom of expression and private lives online, it was essential to agree formally to protect all human rights, including the right to privacy, both offline and online. По мере того как люди расширяют в режиме онлайн свои возможности в плане свободы слова и личной жизни, крайне важно официально договориться о защите всех прав человека, включая право на неприкосновенность личной жизни как в онлайновой среде, так и вне ее.
143.166. Ensure that freedom of expression is protected both offline and online and amend or remove vague provisions in the penal code, as well as new legislation to make sure that limitations on freedom of expression are strictly in line with ICCPR (Sweden); 143.166 обеспечить защиту свободы выражения мнений как в сети Интернет, так и вне ее пределов и изменить или отменить неясно сформулированные положения Уголовного кодекса и нового законодательства для приведения ограничений в отношении свободы выражения мнений в строгое соответствие с МПГПП (Швеция);
143.153. Protect freedom of expression both offline and online by bringing legislation such as Decrees 2 and 72 into compliance with international human rights law (New Zealand); 143.153 защищать свободу выражения мнений как в сети Интернет, так и вне ее пределов посредством приведения таких законов, как Указы 2 и 72, в соответствие с международным правом в области прав человека (Новая Зеландия);
Больше примеров...
Отключена (примеров 7)
Suit signature is... nowhere, CMR is offline... След костюма... нигде, клеточная память отключена...
She couldn't link. That's why she's offline. Она не смогла установить связь Поэтому она отключена.
Well, I don't think it was taken offline so much as it was... Stolen? Не думаю, что она была отключена, поскольку...
Gideon's entire operational matrix is offline. Вся операционная матрица Гидеона отключена.
Even with the library offline? Это при том, что библиотека отключена от сети?
Больше примеров...
Отключен (примеров 4)
Spyder can keep his eyes and ears on humans - when you're offline. Паук может следить и слушать за людьми, пока ты отключен.
Just generator three, sir, and we're lucky it was offline during the time. Только З-ий генератор, сэр, к счастью он был отключен.
Well, the bad news is that with Rubicon offline, there is nothing for me to hack into. Плохие в том, что так как Рубикон отключен, мне нечего взламывать.
Was it offline or unplugged? Он был отключен или в нерабочем состоянии?
Больше примеров...
Автономный режим (примеров 9)
I took all nonessential computers offline, but this intrusion is everywhere. Я перевел все ненужные компьютеры в автономный режим, но эти вирусы повсюду.
Excalibur has an on board GPS, but whoever swiped it took it offline, preventing us from tracking it. "Экскалибур" оснащён системой навигации, но воришки включили автономный режим, что мешает нам отследить его.
At least once a year, wikiHow organizes conferences where a small group of active community members are invited to gather offline for an extended weekend to get to know one another, in different cities each time. Не реже одного раза в год, wikiHow организует конференции, в которых небольшая группа членов сообщества приглашается на выход в автономный режим в течение выходных дней, чтобы узнать друг друга.
When you sign out, you will be offline from the network. При выходе из сети происходит переход в автономный режим.
A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. Do you want the application to resume network operations when the network is available again? Сетевое соединение было разорвано. Приложение переключилось в автономный режим. Хотите, чтобы программа продолжила сетевые операции, когда соединение будет восстановлено?
Больше примеров...
Оффлайновые (примеров 5)
As a result, approximately $183,000 of offline payments were not detected and reconciled in a timely manner. В результате этого не были обнаружены и своевременно сверены оффлайновые платежи на сумму приблизительно 183000 долл. США.
This is also reflected in the fact that a very small number of Parties used offline methods to submit their reports. Это также находит свое отражение в том, что весьма небольшое количество Сторон использовали оффлайновые методы для представления своих докладов.
It brought about support for asynchronous communication ("offline messages") as its major new feature, as well as better resilience with distorted order of messages and simpler support for conversations with multiple participants. Это смогло осуществить поддержку асинхронной связи («оффлайновые сообщения») в качестве его главной новой особенности, а также позволило повысить устойчивость при искаженном порядке сообщений и упростить поддержку разговоров с несколькими участниками.
This can be experimented with via offline tools until the desired routes are achieved at which point the bias can be applied to the real network and then ISIDs can be moved to the resulting routes. Можно провести эксперименты через оффлайновые инструменты, пока требуемые маршруты не достигнуты, а затем ISIDs может быть перемещен в получающиеся маршруты.
I generally believe we're at an inflection point where the sharing behaviors - through sites such as Flickr and Twitter that are becoming second nature online - are being applied to offline areas of our everyday lives. Я верю, что мы находимся в конечной точке, где манера делиться своими поступками онлайн - через такие сайты как Flickr или Twitter, которые становятся второй натурой - переходит на "оффлайновые" сферы нашей повседневной жизни.
Больше примеров...
Автономно (примеров 7)
Users can back up files online or offline to ensure important documents are always safe. Пользователи делают резервные копии файлов в сети или автономно, чтобы обеспечить сохранность важных документов.
The tools are typically delivered electronically and can also be accessed offline, enabling a more rapid transfer of best practices in pedagogy. Эти средства, как правило, разрабатываются в электронном виде и могут также использоваться автономно, позволяя ускорить передачу передового опыта в области педагогики.
Mama, is it even possible for somebody to live completely offline these days? Мамочка, скажи мне, в наши дни кто-нибудь может жить полностью автономно?
You can service a.wim file offline, which means you can easily add drivers or updates to an image before using it to deploy Windows. Вы можете автономно обслуживать файлы.wim, что означает, что вы легко можете добавлять драйвера или обновления к образу, перед тем, как использовать его для установки Windows.
While the iVu is designed to be configured and operated without a PC, an offline software emulator tool allows applications to be set up remotely. Хотя датчик iVu рассчитан на настройку параметров и эксплуатацию без применения компьютера, автономно функционирующее программное обеспечение (эмулятор) позволяет подготовить эксплуатационные параметры датчика и на компьютере.
Больше примеров...
Оффлайновых (примеров 5)
It was also working on tracing the records for the offline payments. Оно проводит также работу по отслеживанию записей оффлайновых платежей.
The recommendation remains open pending reconstruction of bank reconciliations for prior periods and recording of offline payments. Эта рекомендация остается в силе до восстановления банковских выверок за предыдущие периоды и регистрации оффлайновых платежей.
Issuing instruments under the agreement of fiduciary management of "offline" companies and their stock can become a special form of liability management by way of INDX transaction systems. Возможно, что особой формой привлечения средств посредством транзакционной системы INDX может стать выпуск инструментов по договору доверительного управления, когда в управление Маклеру передаются доли оффлайновых предприятий или их акции.
OIOS recommended that an action plan be put in place to: (a) ensure that bank reconciliations were consistently prepared on a monthly basis; (b) reconstruct bank reconciliations not completed for prior periods; and (c) reconcile and record offline payments. УСВН рекомендовало разработать план действий по а) обеспечению последовательной подготовки на ежемесячной основе банковских выверок; Ь) восстановлению незавершенных банковских выверок за предыдущие периоды; и с) сверке и регистрации оффлайновых платежей.
Offline businesses have a great experience of all kinds of property attraction/allocation transactions. В оффлайновых отношениях накоплен богатый опыт проведения всех видов сделок по привлечению и размещению собственности.
Больше примеров...
Оффлайновый (примеров 2)
Switching on/off the Offline mode you can stop/start all downloads in one click. Переключившись в оффлайновый режим, вы можете остановить все загрузки одним кликом.
Generally such activities pertain to offline investments and require state registration and respective licenses. Такая деятельность, как правило, носит оффлайновый инвестиционный характер и требует государственной регистрации и наличия соответствующих лицензий.
Больше примеров...
Offline (примеров 27)
If you prefer to use the Exchange Management Shell to move the Offline Address Book, the cmdlet to use is the Move-OfflineAddressBook cmdlet. Если вы предпочитаете использовать Exchange Management Shell для перемещения Offline Address Book, необходимо использовать команду Move-OfflineAddressBook.
Content protection for H. and support for playing offline DRM protected media. Защита H. контента и поддержка проигрывания контента, защищённого DRM, в режиме offline.
In the list of tabs displayed, click the Offline Address Book tab and you should see a screen similar to that shown in Figure 11. В списке отображенных вкладок нажмите на вкладке Offline Address Book, в результате чего у вас должно открыться окно, как показано на рисунке 11.
In this second part of this article we have mainly covered the important task of moving public folders from Exchange 2003 to Exchange 2007 but at the same time we've looked at moving the Offline Address Book via the Exchange Management Console. В этой второй части серии статей мы рассмотрели важные задачи перемещения публичных папок с Exchange 2003 на Exchange 2007, а также посмотрели перемещение Offline Address Book с помощью консоли управления Exchange Management Console.
Before we move away from the Offline Address Book topic, let's complete the overall picture by covering how you can move the Offline Address Book via the Exchange Management Shell as some administrators prefer this method. Прежде чем мы оставим тему Offline Address Book, давайте завершим общую картину рассмотрением того, как переместить Offline Address Book с помощью Exchange Management Shell, поскольку именно такой способ предпочитают многие администраторы.
Больше примеров...