This also applies to the offline environment. |
Это также применяется в автономной среде. |
For simplicity let's refer to this folder as the offline address list folder. |
Для простоты я буду называть ее папкой автономной адресной книги. |
Save the bundle in a location, and launch the offline installation bundle, once the download is completed. |
После завершения загрузки пакета автономной установки сохраните его в выбранном месте и запустите. |
The algorithms are also much slower to execute which drastically increases the time required to mount a successful offline attack. |
Алгоритмы также гораздо медленнее исполняются, что резко увеличивает время, требуемое для проведения успешной автономной атаки. |
Full text catalogs can only be included when performing an offline database transfer between 2 SQL Server 2005 servers. |
Полнотекстовые каталоги могут быть включены только при выполнении переноса автономной базы данных между 2 серверами SQL Server 2005. |
In paragraph 94, the Board also recommended that UNHCR deploy a standard vehicle fuel consumption and maintenance cost analysis tool to all country offices by the end of 2013, in the form of either a global fleet management project input template or an offline spreadsheet. |
В пункте 94 Комиссия рекомендовала УВКБ к концу 2013 года внедрить во всех страновых отделениях стандартные средства анализа данных о расходе топлива и стоимости технического обслуживания автотранспортных средств в форме либо шаблона для ввода данных для проекта управления глобальным парком автотранспортных средств, либо автономной таблицы. |
Click OK and check that the new server name is now listed back in the properties of the Default Offline Address List. |
Нажмите ОК и проверьте, что имя нового сервера появилось в свойствах автономной адресной книги по умолчанию. |
Download and launch the Windows Offline Installation executable (.exe) file. |
Загрузите и откройте исполняемый (.ёхё) файл для автономной установки Sun JRE в системах Windows. |
Begins laying paths on the street Offline, Refractory; in 1966 the way to Kirov shall be extended until Bumala, in April 1965, was put into operation the second depot. |
Начинается прокладывание путей по Автономной и Огнеупорной улицам; в 1966 году пути на Кирова продлеваются до Буммаша, в апреле 1965 года вводится в строй второе депо. |
Download using the Java offline installer. |
Скачать с помощью программы автономной установки Java. |
Next you can turn your attention to the OFFLINE ADDRESS BOOK folder. |
Теперь рассмотрим папки автономной адресной книги OFFLINE ADDRESS BOOK. |
Note that the Offline address list server field is set to the old server, DCEX1. |
Обратите внимание, что в поле Offline address list server (Сервер автономной адресной книги по умолчанию) указан старый сервер DCEX1. |
Please go to the JRE manual download page and click on Windows Offline Installation to download the file. |
Откройте страницу загрузки JRE в ручном режиме, а затем, чтобы загрузить файл автономной установки, перейдите по ссылке Windows Offline Installation. |
Offline installation requires you to download an executable file listed at: Manual Java Download, which includes all the files needed for the complete installation at the user's discretion. |
Для автономной установки требуется со страницы Загрузка Java вручную загрузить исполняемый файл, включающий все файлы, необходимые для завершения любого варианта установки, выбранного пользователем. |
Note also the subfolders, namely the OAB Version X folders. Right-click the offline address list folder and choose Properties from the context menu. |
Обратите внимание на подпапки, а именно на папки ОАВ Version X. Щелкните по папке автономной адресной книги правой кнопкой и из контекстного меню выберите пункт Properties (Свойства). |