Many years before the events in Beyond Oasis, the warrior Ordan gives his young pupil Leon the Golden Armlet, so that he can become the Spirit King of Oasis. |
За много лет до событий в оригинальной Beyond Oasis, воин Ордан отдает своему молодому ученику Леону Золотой нарукавник, объясняя что тот является наследником Короля Духов Оазиса. |
The short-lived 1980s band Oasis recorded a version on their one album, Oasis, in 1984. |
Группа 1980-х годов Oasis записала версию песни на свой одноимённый альбом (1984). |
Lead vocalist Yojiro Noda first became interested in music after hearing Oasis in middle school, when he would try to remember the guitar chords and sing to Oasis songs. |
Вокалист Ёдзиро Нода впервые заинтересовался музыкой, когда будучи учеником средней школы услышал группу Oasis и начал пытаться разучивать гитарные аккорды и петь их песни. |
Work at Oasis of the Seas have already been concluded. |
На крейсере OASIS установка стен завершилась. |
Caniço de Baixo is a charming fishing village and home to the Four Views Oasis Hotel. It is a quiet and tranquil area blessed with a mild climate all year round. |
Отель Four Views Oasis находится в очаровательном рыболовецком поселке Канису-де-Байшу - поистине благословенном месте, тихом и спокойном, с мягким климатом, благодаря которому здесь круглый год тепло. |
Following the break-up of the band in 1996, members moved on to various other projects, most notably Bell who became the bassist for Oasis. |
После распада группы в 1996 участники ушли в другие проекты, наибольшей известности добился Энди Бэлл как басист группы Oasis. |
In the UK, it sold 360,000 copies in its first week, making it the fastest-selling album at that point (a record it held until the release of Oasis's Be Here Now in 1997). |
В Великобритании было продано более 360.000 альбомов в первую неделю, что делает его самым продаваемой записью на тот момент (он удерживал этот рекорд на протяжении девяти лет - до выпуска пластинки Be Here Now группы Oasis). |
The paper printed harsh criticism of Ocean Colour Scene and Kula Shaker, and allowed dissenting views on Oasis and Blur at a time when they were praised by the rest of the press. |
ММ подверг уничтожительной критике Ocean Colour Scene и Kula Shaker, более того, позволил себе неоднозначную оценку творчества Oasis и Blur - в дни, когда в адрес обеих групп отовсюду раздавались лишь самые хвалебные отзывы. |
Following the album's success, Oasis's follow-up, Be Here Now, sold 663,000 copies in the first four days of its release, making it the fastest-selling album in UK chart history. |
После успеха пластинки, Oasis записали свой третий альбом - Be Here Now, который разошёлся в количестве 663.000 копий за первые четыре дня продаж, что делает его самым быстро продаваемым альбомом в истории британского чарта. |
"Charts Belgique Francophone - Oasis - (What's the Story) Morning Glory? (album)". |
Проверено 9 июня 2012. (недоступная ссылка) Album - Oasis, (What's The Story) Morning Glory? (нем.). |
In addition to the decline of grunge bands, Britpop faded as Oasis's third album, Be Here Now (1997), received lackluster reviews and Blur began to incorporate influences from American alternative rock. |
В дополнение к спаду популярности гранжа, интерес аудитории также терял брит-поп, так как третий альбом Oasis, Be Here Now (1997), не оправдал ожидания публики и получил низкие оценки от музыкальной прессы, а Blur перестроили свое звучание в русле американского альтернативного рока. |
Under Noel's guidance, Oasis acquired a record contract and recorded the album Definitely Maybe, which at the time was the fastest selling British debut album ever. |
Под предводительством Ноэла Oasis подписали контракт с независимым лейблом Creation Records и записали дебютный альбом Definitely Maybe, ставший самым быстро продаваемым за всю историю британской музыки. |
He pointed out particularly the decision of the International Telecommunication Union to join the MoU ISO-IEC-UN/ECE on electronic business, and the joint work with OASIS on ebXML. UN/CEFACT thus proved its relevance and was well placed to face future challenges. |
В частности, он отметил решение Международного союза электросвязи присоединиться к Меморандуму о договоренности ИСО-МЭК-ЕЭК ООН по электронным деловым операциям, а также совместную работу с OASIS по разработке стандартов ХМЛ для электронных деловых операций. |
The rooms and suites at the Four Views Oasis hotel are elegantly appointed and allow you to choose between garden views, south sea views or southeast sea views... your choice. |
Все номера и сьюты отеля Four Views Oasis элегантно обставлены и предлагают вам возможность выбирать между окнами в сад либо на море (в последнем случае - на юг или на юго-восток)... Выбор за вами. |
The dates were to be the zenith of Oasis's popularity, and both the music press and the band realised it would not be possible for the band to equal the event. |
В итоге концерты оказались пиком популярности Oasis, и как музыкальная пресса, так и сама группа понимали, что ничего подобного совершить ей уже не удастся. |
Stephen Thomas Erlewine from AllMusic felt that the song had a "galvanized Eurotrash finish" to it, comparing the guitar playing in the song to the work of Noel Gallagher, the lead guitarist of Oasis. |
Стивен Томас Эрлвайн из Allmusic описывал концовку песни, как «гальванизированный Евротрэшевый финиш», с партией гитары, сыгранной в стиле работ Ноэла Галлахера, гитариста Oasis. |
Music journalist Nick Southall, who has written extensively on the loudness war, commented, "If there's a jump-the-shark moment as far as CD mastering goes then it's probably Oasis." |
Музыкальный журналист Ник Саутхолл, который освящал эту тему, так прокомментировал ситуацию: «Если в истории CD мастеринга искать момент "прыжка через акулу", то это, вероятнее всего, Oasis». |
The gross tonnage of Allure of the Seas is 225,282 and her displacement is equal to that of Oasis of the Seas, which is estimated to be around 100,000 metric tons, slightly less than that of an American Nimitz-class aircraft carrier. |
Валовой тоннаж Allure of the Seas 225282 тонн и его вес - такие же, как у Oasis of the Seas, который оценивается примерно в 100000 метрических тонн, что несколько меньше, чем у американского авианосца класса «Нимиц». |
The classified length of Allure of the Seas is the same as that of her sister, 360 metres (1,181 ft), though she is reported to be 50 millimetres (2 in) longer than Oasis of the Seas. |
В то время как длина Allure of the Seas является такой же, как его близнеца, 360 метров (1180 футов; 0,22 мили), оно на самом деле около 50 миллиметров (2 дюйма) длиннее, чем Oasis of the Seas. |
The success of the album resulted in Oasis becoming one of the biggest bands in the world, with substantial and considerable press coverage in the mainstream music press and frequent comparisons to the Beatles in the media. |
Успех альбома превратил Oasis в одну из самых знаменитых британских групп, с высоким вниманием со стороны национальных СМИ (в основном музыкальной прессы) и частых сравнениях со своими соотечественниками - легендарными The Beatles. |