Английский - русский
Перевод слова Nut

Перевод nut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орех (примеров 54)
Go get my son and bring him and his giant nut out here right now. Иди моего сына и принести ему и его гигантский орех здесь прямо сейчас.
Materials for products are various breeds of wood - an oak, a nut, wood of fruit trees and many others. Материалами для изделий служат различные породы дерева - дуб, орех, древесина фруктовых деревьев и многие другие.
It would be good if we could crack this nut open and do so as soon as possible. Было бы хорошо, если бы нам удалось расколоть этот орех, и сделать это как можно скорее.
Two eyes, I think. Frankie, if I had a nut, I'd give it to you. Фрэнки, если бы у меня был орех, я бы отдал его тебе.
Technically not a nut. Вообще-то, это не орех.
Больше примеров...
Псих (примеров 50)
What do you think - gun nut? Как вы думаете, он оружейный псих?
Look, I'm not some sort of obsessive nut, okay? Я не какой-то помешанный псих, ясно?
I tell you, Stahlman's a nut. Говорю вам, Столмэн псих.
Some guy, some nut. Какой-то парень, какой-то псих.
He and his wife were in some bar... and some nut comes in with a shotgun and blew the place apart. Он со своей женой был в каком-то баре... и тут зашел псих с ружьем и разнес все к чертям.
Больше примеров...
Гайка (примеров 27)
You put up a good fight, lug nut, but you've met your match. Ты затеяла отличную битву, гайка, но ты, наконец, встретила равного себе.
gas valve cap, gas valve nut, plastic windows delimiting base... двойная крышка вентиля, газовая гайка, подложка окна...
Loosen the adjustment nut until the lower leg starts moving (see Figure 5). 4.5.4 Регулировочная гайка ослабляется до тех пор, пока голень не начнет двигаться (см. рис. 5).
Tighten the adjustment nut at the knee until the lower leg cannot move due to gravity. 4.7.3 Регулировочная гайка на коленном шарнире затягивается до тех пор, пока голень не перестанет опускаться под собственным весом.
The threaded collar is slipped onto the tube from below, the appropriate orifice plate is inserted and the nut tightened by hand after applying some molybdenum disulphide based lubricant. Резьбовое кольцо надевается на трубку снизу, затем вставляется соответствующая пластинка с отверстием и после нанесения смазки на основе дисульфида молибдена гайка закручивается вручную.
Больше примеров...
Орешек (примеров 56)
Don't worry, he's a tough old nut. Не волнуйся, он твёрдый орешек.
Perhaps you'll find this nut too hard to crack. Вероятно, мой орешек не покажется Вам слишком крепким.
You're a tough nut to crack! А вы твердый орешек, не расколоть!
While recognizing the difficulty of achieving such an agreement, we believe that nothing is impossible, and the Conference must not fight shy of its responsibility to crack the hard nut. Признавая, разумеется, трудность достижения такого соглашения, мы все же считаем, что нет ничего невозможного и что КР не должна уклоняться от своей обязанности расколоть этот твердый орешек.
It's a tough nut to crack. Этот орешек не так-то просто раскусить.
Больше примеров...
Яйцо (примеров 4)
I think she punched my right nut up into my rib cage. Мне кажется, она загнала мое правое яйцо в грудную клетку.
May only have one nut, but it's a big one. Ну, может у него и одно яйцо, зато большое.
Which nut you want? Какое яйцо тебе нужнее?
Put that deformed nut bag away, will you? Убери это уродливое яйцо с глаз моих, а?
Больше примеров...
Ореховый (примеров 12)
Down the road from his forest garden, Martin has created a four acre nut orchard. Ниже по дороге от садового леса, Мартин создал 4х акровый ореховый сад.
Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади.
Perhaps we should all share some nut cake before you go. Может, нам всем стоит попробовать ореховый пирог перед вашим уходом.
I'm making hazel nut soup. У нас ореховый суп.
I make a mean nut cake. Я испекла ореховый торт.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
I am not a nut and I am willing to pay you well. Я не сумасшедший и я вам хорошо заплачу.
What if that Wertheim was a nut and he made everything up? А если Вертхайм был сумасшедший и всё это придумал?
I realize it's just a little family home scene, and I'm just a nut in the wrong place. Я понимаю, что это просто семейная домашняя сценка, а я просто сумасшедший, и мне здесь не место.
Just some antigovernment wing nut looking to make the news cycle. Какой-то антиправительственный сумасшедший хотел засветиться в новостном цикле.
You're a conspiracy nut and a criminal. Ты сумасшедший, помешанный на заговорах, и преступник.
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 10)
This lady, Terry Ives, sounds like a real nut to me. Эта дама, Терри Айвс, как по мне, просто чокнутая.
Nut Bag #3 but is indeed Grace. Чокнутая Номер Три, но на самом деле это Грейс.
Here, you nut! Вот тебе, чокнутая!
GILBOUGH: The girl's a nut. Та женщина - чокнутая.
That nut won't listen! Эта чокнутая ничего не слушает.
Больше примеров...
Чокнутым (примеров 6)
Her last boyfriend was a real nut. Ее предыдущий бойфренд был по-настоящему чокнутым.
From what I gather, the old man was a nut. Как я понимаю, старик был чокнутым.
You'll be "the nut with the clicker." И ты будешь просто "чокнутым с кликером".
Travis Dane was a nut. Трэвис Дейн был чокнутым.
And Lip and I can handle whatever foster nut jobs we end up with. А мы с Липом справимся с любым чокнутым опекуном, которого мы получим в итоге.
Больше примеров...
Чудак (примеров 4)
I thought he was just some nut who lived behind the dry cleaners. Я думал он просто какой-нибудь чудак, который живет за химчисткой.
Are you the nut who was putting grass in my chimney? Вы тот чудак, который бросал траву в мой дымоход?
If that nut intends to feed his family on that? Если этот чудак надеется прокормить этим свою семью...
Honey Nut Shahirios, can I offer some advice? Милый чудак Шахириус, можно небольшой совет?
Больше примеров...
Чудачка (примеров 1)
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 11)
Sometimes you feel like a nut; sometimes you don't. Иногда ты чувствуешь себя, как чокнутый, иногда - нет.
This is bigger than one nut bar with a bag full of guns. Это что-то более серьезное, чем какой-то чокнутый с полной сумкой оружия.
The guy in your car's a nut! Парень в вашей машине - чокнутый!
Maybe he's a nut who wants attention. Может от чокнутый и хочет внимания?
There is a nut trying to kill himself. Здесь какой-то чокнутый хочет спрыгнуть! Кажется, американец.
Больше примеров...
Психушке (примеров 11)
Having a quiet night out at the old nut house, are you? Тихая ночка в старой психушке, а?
Why, because she was in the nut house that her dad put her in to shut her up? Ж: Потому что была в психушке, в которую ее упек папочка, чтобы она заткнулась?
What were you doing at the nut house? Что вы делали в психушке?
You were in the nut house. Ты же лежал в психушке.
Your dad was in the nut house? Твой отец лежал в психушке?
Больше примеров...
Кедровых (примеров 16)
The meeting thanked the delegations of China and the INC who had contributed to elaborate a standard which covered international trade in pine nut kernels. Участники сессии поблагодарили делегации Китая и МСО, которые оказали содействие в разработке стандарта на ядра кедровых орехов, поступающих в международную торговлю.
For Chinese or oriental pine nut kernels, the following equivalent commercial designations are used: Для ядер кедровых орехов китайских или восточных разновидностей используются следующие эквивалентные торговые обозначения:
It submitted for approval the revised texts of the standards for inshell walnuts, cashew kernels and pine nut kernels. Она представила для принятия пересмотренные тексты стандартов на грецкие орехи в скорлупе, ядра орехов кешью и ядра кедровых орехов.
The Specialized Section reviewed the draft standard in great detail and changed its title to read "Pine Nut Kernels". Специализированная секция подробно рассмотрела проект стандарта и изменила его название на "Ядра кедровых орехов".
The moisture content had been set at maximum 6 per cent for Mediterranean pine nut varieties and 3 per cent for the Chinese and oriental varieties. Для средиземноморских разновидностей кедровых орехов максимальный показатель содержания влаги был установлен на уровне 6%, а для китайских и восточных разновидностей - на уровне 3%.
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
That fucking nut ain't coming close to you! Чтобы этот придурок и близко к тебе не подходил!
some nut papered the entire town with these things. Какой-то придурок оклеил весь город этим.
And now you've put your heart out there again after you've kept it locked up for so long, and this lug nut can't see how unique your connection is if he's tempted to fall back into a relationship И теперь вы снова открываете свое сердце, после того как оно было заперто так долго, а этот придурок не видит, какая особенная между вами связь, и если у него есть соблазн вернуться к отношениям, которые безопасны и знакомы,
You're really a nut. Ну ты реально придурок!
You're a nut job, aren't you. Ты совершенно долбанутый придурок.
Больше примеров...