Английский - русский
Перевод слова Nut

Перевод nut с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орех (примеров 54)
I guess even a blind squirrel can find a nut every once in a while. Даже слепая белка раз в жизни находит орех.
In the vicinity of the city are widespread acclimatized plants, unusual for the South of Western Siberia, such as oak and Manchurian nut. В окрестностях города широко распространены акклиматизированные растения, нехарактерные для юга Западной Сибири, такие как дуб и манчжурский орех.
"The Brazil Nut (Bertholletia excelsa)". Наиболее важный с экономической точки зрения представитель семейства - бразильский орех (Bertholletia excelsa).
Unless you like the dark nut better. Или лучше темный орех?
Cola nut from the tree. Орех кола с дерева.
Больше примеров...
Псих (примеров 50)
I wrote him off as an obsessed nut, until... Я списывала его со счетов, думала, он просто одержимый псих, пока однажды...
I was thinking something more clinical, but gun nut works. Я подыскивала подходящий медицинский термин, но оружейный псих тоже подойдёт.
You're a real nut, you know that? Ты настоящий псих, знаешь об этом?
Back in '55, this costumed nut with his own pirate transmitter... tried to blackmail the city on TV. В '55-ом году, это ряженый псих с помощью своего собственного пиратского телепередатчика... пытался шантажировать город по телевизору.
Do you have any evidence, or do you just need some "nut"? У вас есть доказательства, или вам просто нужен какой-нибудь "псих"?
Больше примеров...
Гайка (примеров 27)
I know what a lug nut is. Я знаю, как выглядит гайка.
It could be a nut or a bolt. Это может быть гайка или болт.
I guess there was a faulty nut. Видимо, гайка была бракованная.
4.3.3. Tighten the bolt and adjustment nut through the head and the Atlas-Axis block with the head in a horizontal position. 4.3.4. 4.3.3 Затягиваются болт и регулировочная гайка через голову и сочленение между первым и вторым шейными позвонками, причем голова должна находиться в горизонтальном положении.
If the nut was the primary nut with screws that go through the neck to the back, it was a Floyd Rose tremolo equipped from the factory. Если гайка вворачивалась с винтами, которые проходят сквозь задней поверхности грифа, то это была тремоло-система Floyd Rose, изготовленная на заводе.
Больше примеров...
Орешек (примеров 56)
I warned you the Kents were a tough nut to crack. Я же говорил, что Кенты - крепкий орешек.
While recognizing the difficulty of achieving such an agreement, we believe that nothing is impossible, and the Conference must not fight shy of its responsibility to crack the hard nut. Признавая, разумеется, трудность достижения такого соглашения, мы все же считаем, что нет ничего невозможного и что КР не должна уклоняться от своей обязанности расколоть этот твердый орешек.
Maybe if touching a nut kills you, You're supposed to die. Может, если любой орешек тебя убьёт, так, может, так тебе и надо?
Think you cracked this nut. Думаю, этот орешек раскололся.
A soft nut in a hard shell. Крепкий орешек с мягким ядрышком.
Больше примеров...
Яйцо (примеров 4)
I think she punched my right nut up into my rib cage. Мне кажется, она загнала мое правое яйцо в грудную клетку.
May only have one nut, but it's a big one. Ну, может у него и одно яйцо, зато большое.
Which nut you want? Какое яйцо тебе нужнее?
Put that deformed nut bag away, will you? Убери это уродливое яйцо с глаз моих, а?
Больше примеров...
Ореховый (примеров 12)
Down the road from his forest garden, Martin has created a four acre nut orchard. Ниже по дороге от садового леса, Мартин создал 4х акровый ореховый сад.
Even at this experimental stage, Martin's nut orchard and his forest garden have a huge output for such a tiny acreage. Даже на этой экспериментальной стадии, ореховый сад и садовый лес Мартина имеют огромные урожаи для такой небольшой площади.
I'm going to make hazel nut soup for dinner, your favourite. Я набрала орехов, приготовлю ореховый суп на>ужин.
Three folk holidays: Honey, Apple and Nut Spas - in the restaurant "Opanas"! Три народных праздника: Медовый, Яблочный и Ореховый Спас - в ресторане "Опанас"!
I make a mean nut cake. Я испекла ореховый торт.
Больше примеров...
Сумасшедший (примеров 11)
So you're the nut who wants to get his sister out. Вы тот самый сумасшедший, который хочет переправить сюда сестру.
I am not a nut and I am willing to pay you well. Я не сумасшедший и я вам хорошо заплачу.
What if that Wertheim was a nut and he made everything up? А если Вертхайм был сумасшедший и всё это придумал?
You know, a real nut. Понимаете, реально сумасшедший.
Thought he was a nut. Подумали, что он сумасшедший.
Больше примеров...
Чокнутая (примеров 10)
This one's big and a little off her nut. А она взрослая и немного чокнутая.
You said: "That nut will show up!" Вы всё говорили: "Ко мне явится эта чокнутая".
Here, you nut! Вот тебе, чокнутая!
That nut won't listen! Эта чокнутая ничего не слушает.
The girl's a nut. Та женщина - чокнутая.
Больше примеров...
Чокнутым (примеров 6)
Her last boyfriend was a real nut. Ее предыдущий бойфренд был по-настоящему чокнутым.
From what I gather, the old man was a nut. Как я понимаю, старик был чокнутым.
You'll be "the nut with the clicker." И ты будешь просто "чокнутым с кликером".
I'm telling you now because I want you to know what sort of a nut you might be getting mixed up with. Тебе я говорю об этом затем, чтобы ты знала с каким чокнутым связываешься.
And Lip and I can handle whatever foster nut jobs we end up with. А мы с Липом справимся с любым чокнутым опекуном, которого мы получим в итоге.
Больше примеров...
Чудак (примеров 4)
I thought he was just some nut who lived behind the dry cleaners. Я думал он просто какой-нибудь чудак, который живет за химчисткой.
Are you the nut who was putting grass in my chimney? Вы тот чудак, который бросал траву в мой дымоход?
If that nut intends to feed his family on that? Если этот чудак надеется прокормить этим свою семью...
Honey Nut Shahirios, can I offer some advice? Милый чудак Шахириус, можно небольшой совет?
Больше примеров...
Чудачка (примеров 1)
Больше примеров...
Чокнутый (примеров 11)
This wing nut in Australia says that he went to the other side and he can't die. Этот чокнутый в Австралии говорит, что вернулся с другой стороны и не может умереть.
This MacKenzie guy, he's a bit of a nut. Этот МакКензи, он немного чокнутый.
This is bigger than one nut bar with a bag full of guns. Это что-то более серьезное, чем какой-то чокнутый с полной сумкой оружия.
The guy in your car's a nut! Парень в вашей машине - чокнутый!
There is a nut trying to kill himself. Здесь какой-то чокнутый хочет спрыгнуть! Кажется, американец.
Больше примеров...
Психушке (примеров 11)
That's the cover story Paul cooked up so that nobody would know I was in the nut house. Пол придумал это прикрытие, чтобы никто не узнал, что я был в психушке.
Mona is "A," and she's drooling in her bed at a nut hospital. Мона - "Э", и она пускает слюни на своей кровати в психушке.
Having a quiet night out at the old nut house, are you? Тихая ночка в старой психушке, а?
Why, because she was in the nut house that her dad put her in to shut her up? Ж: Потому что была в психушке, в которую ее упек папочка, чтобы она заткнулась?
Your dad was in the nut house? Твой отец лежал в психушке?
Больше примеров...
Кедровых (примеров 16)
The meeting thanked the delegations of China and the INC who had contributed to elaborate a standard which covered international trade in pine nut kernels. Участники сессии поблагодарили делегации Китая и МСО, которые оказали содействие в разработке стандарта на ядра кедровых орехов, поступающих в международную торговлю.
The Specialized Section discussed at length the proposed draft Standard for Pine Nut Kernels, which had been prepared by the INC and the delegation of China and reviewed during an informal working group meeting. Специализированная секция подробно обсудила предложенный проект стандарта на ядра кедровых орехов, который был подготовлен МСО и делегацией Китая и рассмотрен на неофициальном совещании Рабочей группы.
It was decided to change the title of the Standard to read "Pine Nut Kernels" and to refer only to scientific names and not common names. Было принято решение изменить название стандарта на "ядра кедровых орехов" и использовать в нем лишь научные, а не обиходные названия.
The moisture content had been set at maximum 6 per cent for Mediterranean pine nut varieties and 3 per cent for the Chinese and oriental varieties. Для средиземноморских разновидностей кедровых орехов максимальный показатель содержания влаги был установлен на уровне 6%, а для китайских и восточных разновидностей - на уровне 3%.
The Working Party adopted the following amended/new texts as new UNECE recommendations for a one-year trial period: cashew kernels, pine nut kernels, inshell Brazil nuts, Brazil nut kernels, inshell walnuts and dried mangoes. Рабочая группа приняла следующие измененные/новые тексты в качестве новых рекомендаций ЕЭК ООН с годичным испытательным периодом: ядра орехов кешью, ядра кедровых орехов, бразильские орехи в скорлупе, ядра бразильских орехов, грецкие орехи в скорлупе и сушеные манго.
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
Or some nut job with a voice modulator. Или какой-нибудь придурок с модулятором голоса.
Well, just today I heard that some nut's been spray-painting the poor guy's house, lighting fires on his porch. Ну, сегодня я слышала что какой-то придурок изгадил спреем дом того бедняги зажигал огонь у него на крыльце.
Just hike the ball, nut job. Оставь мяч, придурок!
The guy - He's a nut. Тот парень придурок, у него не все дома.
You're a nut job, aren't you. Ты совершенно долбанутый придурок.
Больше примеров...