Английский - русский
Перевод слова Numbering
Вариант перевода Численностью

Примеры в контексте "Numbering - Численностью"

Примеры: Numbering - Численностью
On November 29th, 1864, a unit of Colorado cavalry, numbering over 700 men, attacked a peaceful Cheyenne village at Sand Creek, Colorado. 29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
On 16 October 1836, a Boer column under Hendrik Potgieter was attacked by a Ndebele force numbering some 5,000. 16 октября 1836 года группа буров, которую вёл Андрис Хендрик Потгитер, была атакована армией матабеле (северных ндебеле) численностью 5.000 человек.
Paramilitary troops numbering some 220 men and calling themselves 'Super Tigers' have recently arrived in Eastern Slavonia and are partly stationed in Erdut. Полувоенные формирования численностью порядка 220 человек, которые называют себя "Супертигры", прибыли недавно в Восточную Славонию и частично были размещены в Эрдуте.
Additional military observer teams numbering about 48 men (12 four-officer teams) will also be based at Kindu. Кроме того, в Кинду будут размещены дополнительные военные наблюдатели численностью примерно 48 человек (12 групп по четыре наблюдателя в каждой).
In Bangladesh, the Government confirmed that members of the country's Bihari/Urdu-speaking community, numbering some 250,000 to 300,000 individuals, are citizens. В Бангладеш правительство подтвердило предоставление гражданства членам общин, говорящим на бихари/урду, общей численностью от 250000 до 300000 человек.
That had been the case particularly with the Huaoranis, a stone-age tribe numbering only about 2,715 individuals, which was not at all integrated into Western civilization. Это было сделано, в частности, в случае гуаорани - находящегося на уровне развития каменного века племени численностью всего лишь около 2715 человек, которое абсолютно не интегрировалось в западную цивилизацию.
Within days of the Government forces retaking Sheiria a Birgit militia under Omda Tierab numbering about 200 emerged in the town. Буквально через несколько дней после взятия войсками правительства Судана Шеириа племенная милиция биргитов под командованием Умды Тиераба численностью около 200 человек появилась в городе.
The previously reported German population of Mozambique, numbering 2,200, is no longer referred to in sources, indicating their presumed departure and/or assimilation into other groups. Ранее сообщалось о немецком населении Мозамбика численностью 2200 человек, немецкая диаспора не упоминалась в более поздних источниках из-за предполагаемой ассимиляции с другими этническими группами.
On May 21, 1862, the Union army under Maj. Gen. Nathaniel P. Banks, numbering about 9,000 men, was concentrated in the vicinity of Strasburg, Virginia, with two companies of infantry at Buckton Depot. 21 мая 1862 года федеральная армия генерала Натаниэля Бэнкса, численностью 9000 человек, сконцентрировалась в окрестностях Страстберга, штат Вирджиния, разместив две пехотные роты у Бакстон-Депо.
Thus, according to reliable information in our possession, a substantial build-up of opposition forces and mercenaries from other countries, numbering some 900, has been taking place in the area bordering Tajikistan, in the Yazgulem, Bandj and Kalayi-Khumb sectors. Так, по имеющимся достоверным сведениям, на территории сопредельной страны выявлено сосредоточение внушительных сил боевиков оппозиции и наемников из других стран, численностью до 900 человек, на Язгулемском, Ванджском, Калайхумбском направлениях.
Since then, the Ugandan withdrawal has continued and all Uganda People's Defence Forces personnel, numbering 2,287, with the exception of a reinforced battalion stationed at Bunia and troops patrolling the western slopes of the Ruwenzori Mountains, have now withdrawn from the country. В последующий период вывод угандийских сил продолжился, и в настоящее время весь личный состав Народных сил обороны Уганды численностью 2287 человек, за исключением усиленного батальона, находящегося в Буниа, и подразделений, осуществляющих патрулирование западных склонов гор Рвензори, из страны выведен.
Neither tribe had a central authority but consisted of a number of independent bands, numbering 100 to 500, each of which made their own decision concerning peace or war with the Mexicans. Ни одно из этих племён не имело центральной власти, они состояли из ряда независимых банд, численностью от 100 до 500, каждая из которых принимала собственное решение касательно войны или мира с Мексикой.
Within three days, Collaart's fleet located a herring fleet numbering 160 under the guard of a single man-of-war, armed with 39 guns and an 85-men crew. Через три дня флот Колларта выследил рыболовецкий флот численностью 160 человек под охраной одного военного корабля, вооруженного 39 орудиями и экипажем из 85 человек.
The UNMIK accepted the KLA's transformation into a civil security force numbering 5,000 personnel, the Kosovo Protection Corps (KPC), in September 1999. Представители Миссии ООН в Косове в сентябре 1999 года согласились с преобразованием Армии освобождения Косова в силы гражданской обороны численностью 5000 человек - Корпус защиты Косова.
As of today, 18 January, over 50 per cent of the ground component of IFOR, numbering more than 35,000 troops, have been deployed and the complete planned force should be fully deployed by D+90. По состоянию на сегодня, 18 января, развернуто более 50 процентов наземного компонента СВС численностью более 35000 человек, а полное развертывание Сил запланированной численности должно быть завершено к Д90.
Although fallen from the height of its power during the Golden Age of Pericles in the 5th century, Athens still had extensive financial resources at its disposal and a fleet numbering 240 or perhaps even 400 warships. Хотя Афины уже не были так могущественны, как в Золотой век Перикла в V веке до н. э., Афины всё-таки имели большие финансовые ресурсы в своём распоряжении и флот численностью 240 или даже 400 военных кораблей.
In order for tension to be lessened, the most important steps now required are the redeployment of the remaining contingent of the Sudan Armed Forces from Abyei, numbering about 300, and the corresponding redeployment of armed South Sudan Police Force units. Для уменьшения напряженности сегодня прежде всего необходимо передислоцировать оставшийся контингент суданских вооруженных сил численностью около 300 человек из Абьея и, соответственно, передислоцировать вооруженные полицейские формирования Южного Судана.
In all, 143 groups numbering 3,539 visitors came to the Tribunal during the period, as compared with 123 groups numbering 2,766 visitors in 2000-2001. В общей сложности в рассматриваемый период Трибунал посетило 143 группы численностью 3539 человек против 123 групп численностью 2766 человек в 2000 - 2001 годах.
Old growth forests are relatively rare in Lithuania, numbering about 100. Старовозрастные леса являются относительно редкими в Литве, их численностью - около 100.
The data of the 2000 census put the number of indigenous groups in Mexico at 62, with indigenous peoples numbering approximately 13 million. Согласно данным проведенной в 2000 году переписи населения в Мексике насчитывается 62 коренных народа общей численностью приблизительно 13 млн. человек.
These boat people, numbering about 5,000 persons, have been stranded in small boats for nearly 18 months. Эти "люди в лодках" общей численностью в 5000 человек живут в своих небольших лодках уже почти 18 месяцев.
With regard to the security challenges, the most important goals of the Compact are to create Afghan armed forces numbering 74,000 troops by 2006, to disarm all illegal armed groups by 2007 and to almost fully eradicate opium cultivation by 2010. В свете существующих угроз безопасности наиболее важные цели этого Соглашения сводятся к созданию к 2006 году национальных вооруженных сил Афганистана численностью в 74000 человек, разоружению к 2007 году всех незаконных вооруженных группировок и практически полному прекращению к 2010 году возделывания опийного мака.
On 27 January, some 200 police and border police evacuated five Bedouin families, numbering some 30 persons, from the vicinity of the Maaleh Adumim settlement in the second stage of the evacuation of the Jahalin tribe from the area. 27 января приблизительно 200 полицейских и пограничников выселили пять семей бедуинов общей численностью приблизительно 30 человек из района поселения Маале-Адумим в рамках второго этапа плана выселения племени Джахалин из этого района.
Numbering around 300,000, the armed forces are organized into three corps with a total of 12 divisions: seven armoured, three mechanized, one Republican Guard and the Special Forces. Вооруженные силы общей численностью около 300000 человек состоят из трех корпусов, насчитывающих в общей сложности 12 дивизий: семь бронетанковых, три мотострелковых, одну дивизию Республиканской гвардии и одну дивизию специального назначения.
Paragraph 2: a term of imprisonment of three to five years for persons numbering at least four on board a military ship or aircraft who rise up in arms. 2: Проникновение на борт военно-морского судна и военного летательного аппарата вооруженных лиц в составе группы численностью не менее четырех человек - наказание в виде лишения свободы сроком от трех до пяти лет.