Английский - русский
Перевод слова Nouakchott
Вариант перевода Нуакшоте

Примеры в контексте "Nouakchott - Нуакшоте"

Примеры: Nouakchott - Нуакшоте
In early October, he paid initial visits to the parties and representatives of the neighbouring States in Rabat, Rabouni, Algiers and Nouakchott. В начале октября он нанес первые визиты сторонам и представителям соседних государств в Рабате, Рабуни, Алжире и Нуакшоте.
The most significant increases were in Nouakchott (+1,469) and Trarza (+864). Наиболее значительный прирост был зафиксирован в Нуакшоте (+1469) и Трарзе (+864).
It noted that Mauritania had accepted all requests for visits from special procedures and commended the work undertaken by the Qatari OHCHR office in Nouakchott since December 2010. Он отметил, что Мавритания удовлетворила все просьбы о посещениях специальных процедур, и высоко оценил работу, проделанную Катарским отделением УВКПЧ в Нуакшоте в период с декабря 2010 года.
The Country Office will be established in Nouakchott by the end of 2010. Его открытие состоится в Нуакшоте в конце 2010 года.
They mainly reside in Nouakchott and Nouadhibou and are active in the fields of industry, construction, service industries and bilateral and multilateral cooperation. Они проживают главным образом в Нуакшоте и Нуадибу и заняты в промышленности, строительстве и сфере услуг, а также в реализации проектов двустороннего и многостороннего сотрудничества.
In Nouakchott, he was received by the President of Mauritania, Mr. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya, who gave his agreement to the opening of offices for the distribution and receipt of application forms. В Нуакшоте его принял президент Мавритании г-н Маауйя ульд Сид Ахмед Тайя, который дал свое согласие на открытие центров по выдаче и приему заявлений.
An extraordinary Summit of the Heads of State and Government of the Group of Five for the Sahel (Sahel G-5) was held in Nouakchott on 19 December 2014. 19 декабря 2014 года в Нуакшоте состоялся внеочередной Саммит глав государств и правительств «Группы пяти по Сахелю».
Abdullah Al-Senussi, the chief of the Libyan Intelligence Service under the Qadhafi Government, travelled from Morocco to Mauritania and was arrested in Nouakchott on 17 March 2012. Абдулла ас-Сенусси, директор Службы разведки Ливии в период правления Каддафи, следовавший из Марокко в Мавританию, был задержан 17 марта 2012 года в Нуакшоте.
Launched in Nouakchott at the end of 2002, the programme receives substantial financial support from the State, the World Bank and various other partners, including the Agence Française de Développement. Внедренная в Нуакшоте в конце 2002 года, эта программа пользуется мощной финансовой поддержкой со стороны государства, Всемирного банка и других партнеров, включая Французское агентство по вопросам развития.
At the conclusion of this study, the World Bank and its principal partners organized a seminar/workshop in Nouakchott with the three above-mentioned countries, plus Mauritania, Niger and Senegal. По завершении этого исследования Всемирный банк и его основные партнеры организовали в Нуакшоте семинар-практикум с участием представителей трех вышеупомянутых стран, а также Сенегала, Мавритании и Нигера.
In September 2009, Mauritania signed an agreement with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights concerning the opening of an office representing this institution in Nouakchott (country office). В сентябре 2009 года Мавритания подписала соглашение с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека об открытии его представительства (странового отделения) в Нуакшоте.
Moreover, Mauritania agreed to the opening of an OHCHR office in Nouakchott, which would play a subregional role and facilitate consolidating case law and the rule of law. Кроме того, Мавритания согласилась открыть отделение УВКПЧ в Нуакшоте, которое будет играть субрегиональную роль и будет содействовать упрочению прецедентного права и верховенства закона.
Between 9 May and 12 July 2005, the aforementioned persons were brought by officers of the judicial police before the public prosecutor attached to the Nouakchott court. В период между 9 мая и 12 июля 2005 года сотрудники судебной полиции доставили этих лиц в прокуратуру Республики при суде в Нуакшоте.
The meeting, held in Nouakchott in May 2014, brought together officials from 11 States of the Sahel and the Maghreb to explore ways to strengthen border control regional cooperation through the establishment of informal networks. В этом совещании, состоявшемся в Нуакшоте в мае 2014 года, приняли участие должностные лица из 11 государств Сахеля и Магриба с целью изучить способы укрепления регионального сотрудничества в области пограничного контроля посредством формирования неофициальных сетей.
A series of country-specific and regional project proposals have been identified and will be validated by Sahelian countries during a consultative meeting organized by the Special Representative, to be held on 9 April 2014 in Nouakchott. Был подготовлен ряд предложений в отношении страновых и региональных проектов, которые будут представлены на утверждение странам Сахельского региона на консультативном совещании, которое будет организовано Специальным представителем 9 апреля 2014 года в Нуакшоте.
The Convention on Cooperation in Judicial Matters between the member States of the Non-Aggression and Defence Assistance Agreement, signed on 21 April 1987 at Nouakchott; Конвенция о сотрудничестве по судебно-правовым вопросам между государствами - членами Договора о ненападении и помощи в области обороны, подписана в Нуакшоте 21 апреля 1987 года;
In quantitative terms, it has covered only 13 moughataas out of 56 in five wilayas and nine moughataas in Nouakchott, amounting to a total of 2,419 loans distributed. В плане количества в ее рамках было охвачено только 13 из 56 мугхат в пяти вилайях и девяти мугхатах в Нуакшоте и выдано в общей сложности 2419 кредитов.
During meetings at Algiers and Nouakchott, leaders of the two observer countries confirmed to the Special Envoy their continuing strong interest in a speedy settlement of the Western Sahara conflict as a fundamental prerequisite for the stability and development of the region. В ходе встреч в Алжире и Нуакшоте руководители двух стран-наблюдателей подтвердили Специальному посланнику свою неизменную большую заинтересованность в скорейшем урегулировании конфликта в Западной Сахаре как одной из основополагающих предпосылок для обеспечения стабильности и развития в регионе.
The Mission held consultations with senior government officials at Rabat, Algiers and Nouakchott and with the POLISARIO leadership at Tindouf, and visited MINURSO headquarters at Laayoune. Миссия провела консультации со старшими правительственными должностными лицами в Рабате, Алжире и Нуакшоте, а также с руководством ПОЛИСАРИО в Тиндуфе и посетила штаб-квартиру МООНРЗС в Эль-Аюне.
From 19 to 22 May, my Special Representative participated in international efforts in Nouakchott to facilitate an agreement between the Mauritanian stakeholders on a consensual road map towards presidential elections. С 19 по 22 мая мой Специальный представитель участвовал в международных усилиях в Нуакшоте по содействию достижению соглашения между мавританскими заинтересованными сторонами в отношении консенсусной «дорожной карты» по организации президентских выборов.
In 2006/07 they varied from 122.3 per cent in Nouakchott to 200.5 per cent in Tagant. В 2006/07 учебном году они варьировались от 122,3% в Нуакшоте до 200,5% в Таганте.
He was now in Nouakchott, Mauritania, where the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had subjected him to unacceptable conditions, preventing him from using their drinking water and facilities. В настоящее время он находится в Нуакшоте, Мавритания, где сотрудники Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека подвергают его неприемлемому обращению, запрещая ему пользоваться их питьевой водой и помещениями.
Nouakchott, Tiris Zemour and D. Nouadhibou have already exceeded the PNDSE target; Что касается целевого показателя НПРОС, то в Нуакшоте, Тирис-Зельмуре и Д. Нуадибу он уже был превышен;
In Algiers and Nouakchott he was received by Presidents Liamine Zeroual and Maaouya Ould Sid' Ahmed Taya, respectively, and met with the Prime Ministers, the Ministers for Foreign Affairs and other senior government officials. В Алжире и Нуакшоте он был принят президентами Ламином Зеруалем и Маауйей ульд Сиди Ахмед Тайей, соответственно, и встретился с премьер-министрами, министрами иностранных дел и другими высокопоставленными правительственными чиновниками.
In Nouakchott, the Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs reiterated the "positive neutrality" of Mauritania in the Western Sahara conflict, adding that it remained ready to assist the United Nations mediation efforts in any appropriate way. В Нуакшоте премьер-министр и министр иностранных дел Мавритании вновь подтвердили, что в западносахарском конфликте это государство сохраняет «позитивный нейтралитет», добавив, что Мавритания, как и прежде, готова оказывать Организации Объединенных Наций надлежащее содействие в ее посреднических усилиях.