Английский - русский
Перевод слова Nouakchott
Вариант перевода Нуакшота

Примеры в контексте "Nouakchott - Нуакшота"

Примеры: Nouakchott - Нуакшота
The International Committee of the Red Cross carried out visits to Aleg, Nouakchott and Rosso prisons. Представители Международного комитета Красного Креста посещают тюрьмы Алега, Нуакшота и Росо.
The risk is high in peripheral neighbourhoods of Nouakchott, where people settled relatively recently. Этот риск возрастает в окраинных районах Нуакшота, которые заселены относительно недавно.
On 4 April 1998, the Court of Appeal of Nouakchott confirmed the order of dismissal of Mr. Fall's case. 4 апреля 1998 года Апелляционный суд Нуакшота подтвердил решение о прекращении дела г-на Феелла.
Half the shops in the biggest markets in Nouakchott and other major cities are run by women. Женщины держат половину лавок и магазинчиков на самых больших рынках Нуакшота и других городов Мавритании.
Today the country has 216 urban and rural communes, of which 9 are under the umbrella of the Nouakchott urban community. На сегодняшний день в стране насчитывается 216 городских и сельских общин, 9 из которых находятся в ведении городской общины Нуакшота.
On 17 March 2012, news reports stated that Senussi had been arrested at Nouakchott airport in Mauritania. 17 марта 2012 года было сообщено, что Сенусси арестован в аэропорту Нуакшота в Мавритании.
The foregoing notwithstanding, a moughataa court is established in each moughataa of Nouakchott. Несмотря на предыдущие положения, окружной суд учрежден в каждом округе Нуакшота.
(b) The upgrading of slums in Nouakchott; Ь) улучшение условий в трущобах Нуакшота;
In May 2011, 14 inmates had been transferred from Nouakchott prison to Wadane prison by orders of the Ministry of Justice. В мае 2011 года по постановлению Министерства юстиции 14 заключенных были переведены из тюрьмы Нуакшота в тюрьму Уадана.
With respect to water supply, 36 public standpipes installed in 1999 in disadvantaged areas on the outskirts of Nouakchott serve about 40,000 people. Что касается водоснабжения, то установленные в 1999 году в бедных пригородах Нуакшота 36 водоразборных колонок в настоящее время обеспечивают водой примерно 40000 человек.
In the framework of the implementation of this programme, on 23 April 2003 the Government adopted a decree approving the demarcation of a rehousing zone for the inhabitants of El Mina (one of the most populous and poorest departments in Nouakchott). В русле осуществления этой программы 23 апреля 2003 года правительство приняло Указ об утверждении делимитации зоны переселения жителей Эль-Мины (один из наиболее населенных и бедных департаментов Нуакшота).
A Department of National Languages in the University of Nouakchott had been established, offering a master's degree in applied linguistics and national languages. В университете Нуакшота была создана кафедра национальных языков, что позволяет получить степень магистра в области прикладной лингвистики и национальных языков.
On 18 January 2004, at a place approximately 1,500 kilometres from the capital, Nouakchott, a military border patrol had been approached by a man who claimed to have been kept as a slave by a livestock farmer in the area. 18 января 2004 года в одном месте приблизительно в 1500 км от столицы, Нуакшота, к пограничному военному патрулю подошел человек, который заявил, что владелец, находящейся в этом районе животноводческой фермы удерживает его в качестве раба.
The tensions were further exacerbated by the President's absence from the country, from 14 October to 24 November, for medical treatment in Paris after he was wounded when his convoy was shot at in the outskirts of Nouakchott. Напряженность еще больше усилилась в период с 14 октября по 24 ноября, в течение которого президент после ранения, полученного, когда его кортеж попал под обстрел в предместьях Нуакшота, покинув страну, проходил лечение в Париже.
Firstly, there were the inhabitants of the shanty towns around the towns of Nouakchott and Nouadhibou, more particularly people with the lowest incomes, unemployed people from poor families without qualifications, female heads of households and small-scale fishermen. Во-первых, речь идет о населении бидонвилей вокруг Нуакшота и Нуадибу, включая: людей с самыми низкими доходами; не имеющих квалификации безработных из бедных семей; женщин, стоящих во главе домашних хозяйств; и мелких рыболовов.
It comprises the three southern departments of Mauritania's capital city Nouakchott: Arafat, El Mina and Riyad. Состоит из трёх пригородов Нуакшота: Арафат, Эль-Мина и Эр-Рияд.
1995: DEUG (Associate degree) in English Literature, University of Nouakchott (English Literature Department). 1995 год: диплом об общем университетском образовании по специальности "английская литература", Университет Нуакшота (факультет английской литературы).
A set fee for obstetrical care was instituted starting in 2002 on an experimental basis in two mughatas of Nouakchott where the costs for care from pregnancy through delivery varied between 16,000 ouguiyas on average in hospitals and 87,000 ouguiyas in private clinics. Твердая плата за акушерскую помощь в порядке эксперимента с 2002 года введена в двух районах Нуакшота, где стоимость ухода во время беременности в среднем составляет 16000 угий в больницах и 87000 угий в частных клиниках.
He urged the Committee to stop aid from being diverted from the detainees to markets in Algiers, Nouakchott and elsewhere. Он настоятельно призывает Комитет положить конец утечке товаров, предназначенных для оказания помощи жителям лагерей, на рынки Алжира, Нуакшота и других городов.
The Working Group considers that the continued detention of these persons despite the decision of the indictment division of the Nouakchott court of appeal ordering their provisional release is a violation of the principle according to which any detention measure must be in strict compliance with the law. Рабочая группа полагает, что содержание под стражей этих лиц вопреки постановлению Обвинительной палаты Апелляционного суда Нуакшота об их временном освобождении является нарушением принципа легитимности любых задержаний.
Nouakchott Post Office (mail forwarding & requirements for international mail addresses associated with international financial reporting). Почтамт Нуакшота (пересылка почты, требования по международным почтовым отправлениям, почта, связанная с международной финансовой отчётностью).
The creation of Internet access centres in high schools and secondary schools (including the Nouakchott girls' secondary school and girls' high school); создание центров доступа в интернет в лицеях и колледжах (в том числе в женском колледже и в женском лицее Нуакшота);