Английский - русский
Перевод слова Non-political
Вариант перевода Неполитического характера

Примеры в контексте "Non-political - Неполитического характера"

Примеры: Non-political - Неполитического характера
Some characteristics of the strategic framework will be development of a common strategy towards Afghan authorities, an emphasis on the commitment to international principles and a facilitation of the links between the political and non-political spheres at local and international levels. Некоторые аспекты стратегического подхода будут заключаться в разработке единой стратегии в отношении государственных органов Афганистана, уделении особого внимания соблюдению международных принципов и оказании содействия установлению взаимосвязи между деятельностью политического и неполитического характера на местном и международном уровнях.
In seeking to define the appropriate boundaries of partnership, UNHCR has as its central reference point its mandate and the imperative to preserve the humanitarian and non-political nature of its functions. Пытаясь определить надлежащие границы партнерства, УВКБ в первую очередь опирается на свой мандат и настоятельную необходимость обеспечения гуманитарного и неполитического характера своих функций.
The objective of the seminars is to offer opportunities for dialogue and interaction on topics of a non-political nature between persons from civil society of the Saharan communities living in the Tindouf area refugee camps in Algeria and in the Territory. Цель этих семинаров заключается в предоставлении возможностей для диалога и взаимодействия по вопросам неполитического характера между членами гражданского общества сахарских общин, проживающих в лагерях беженцев в районе Тиндуфа в Алжире и в территории.
The age structure of the suspects largely corresponds to the typical distribution of non-political youth crime and youth gang violence, which peaks with the age group 15 to 24; Возрастная структура подозреваемых в значительной мере соответствует типичным показателям среди молодых лиц, совершающих преступления неполитического характера, а также акты насилия в составе молодежных группировок, возраст большинства из которых варьируется от 15 до 24 лет;
The speaker said that the text before the Committee was the outcome of numerous hoped that, as at previous sessions, the draft resolution would be adopted by consensus, given its humanitarian and non-political character. Оратор говорит, что представленный на рассмотрение Комитета текст является итогом многочисленных проведенных консультаций, и выражает надежду на то, что как и в предыдущие годы этот проект резолюции будет ввиду его гуманитарного и неполитического характера принят на основе консенсуса.
improvement of the conditions on which humanitarian action depends, in particular staff safety and access, as well as reinforcement of its impartial and non-political nature; улучшение условий, от которых зависит гуманитарная деятельность, и, в частности, обеспечение безопасности и расширение доступа персонала, а также укрепление беспристрастного и неполитического характера указанной деятельности;
These measures also provide for the holding of seminars of a non-political nature in neutral venues with Saharan participants from both sides of the berm, and for a UNHCR information campaign on these measures, which would take place in the refugee camps and the Territory. Эти меры предусматривают также проведение на нейтральной территории семинаров неполитического характера с участием представителей сахарского населения, находящегося по обе стороны песчаного вала, а также проведение УВКБ информационной кампании по этим вопросам в лагерях беженцев и в самой территории.