Английский - русский
Перевод слова Non-material
Вариант перевода Несущественных

Примеры в контексте "Non-material - Несущественных"

Примеры: Non-material - Несущественных
The treatment of such non-material items is set out at paragraphs 120 to 123 of the First "F3"Report. О рассмотрении таких несущественных элементов сказано в пунктах 120-123 первого доклада "F3".
No such time limit is imposed for non-material defects, which may be corrected after the deadline. Подобные предельные сроки не устанавливаются в отношении несущественных неточностей, которые могут быть исправлены и по истечении окончательного срока.
Further, so far as the non-material loss elements are concerned, the Panel has not requested any documentation other than that originally submitted by the claimant. Что касается несущественных элементов потерь, то Группа не запрашивала какой-либо документации в дополнение к первоначально представленной заявителем.
Where non-material items aggregate to a material amount they are reviewed on a sample basis using a monetary unit sampling technique. В тех случаях, когда из несущественных позиций в итоге складывается существенная сумма, эти позиции рассматриваются на выборочной основе с использованием метода выборки денежных сумм.
However, it is possible that without active management these non-material claims could remain an outstanding complication when other claims have been settled. Однако есть вероятность, что без активной работы над урегулированием этих несущественных претензий они останутся непреодоленной проблемой, когда вопрос о других претензиях уже будет улажен.
It was also observed that the EU Directives did not permit substantive modifications to evaluation criteria and specifications at the second stage, but only non-material refinements. Было также отмечено, что директивы ЕС не разрешают вносить существенные изменения в критерии оценки и спецификации на втором этапе, а предусматривают возможность внесения лишь несущественных уточнений.
The Compensation Commission accepted the Board's recommendation that the Commission work to actively resolve and settle, where appropriate, the non-material claims by 31 December 2013. Компенсационная комиссия согласилась с рекомендацией Комиссии ревизоров о том, что ей следует активно работать в надлежащих случаях над разрешением и улаживанием к 31 декабря 2013 года вопроса о несущественных претензиях.
(a) Actively resolve and settle, where appropriate, non-material claims by 31 December 2013; а) активно работала в надлежащих случаях над разрешением и улаживанием к 31 декабря 2013 года вопроса о несущественных претензиях;