Английский - русский
Перевод слова Ninth
Вариант перевода Десятой

Примеры в контексте "Ninth - Десятой"

Примеры: Ninth - Десятой
At its ninth and tenth sessions, held respectively from 7 to 18 February and 22 August to 2 September 1994, the Committee considered inter alia an agenda item on the designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning. На своих девятой и десятой сессиях, проходивших соответственно с 7 по 18 февраля и с 22 августа по 2 сентября 1994 года, Комитет рассмотрел, в частности, пункт повестки дня, посвященный образованию постоянного секретариата и организации его функционирования.
These elections should be concluded as soon as possible during the session so that officers are available to assist the Chairmen in fulfilling their responsibilities at the ninth and tenth sessions of the subsidiary bodies. Эти выборы должны быть завершены как можно скорее в ходе сессии, с тем чтобы эти должностные лица могли оказывать помощь Председателям в выполнении ими своих обязанностей на девятой и десятой сессиях вспомогательных органов.
Temporary personnel were recruited to assist the Tribunal in connection with the "Camouco" Case and the "Monte Confurco" Case and during its ninth and tenth sessions. Для оказания Трибуналу содействия в связи с делом «Камоуко» и делом «Монте конфурко» и на его девятой и десятой сессиях был набран временный персонал.
The procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and the Deputy Prosecutors of the International Criminal Court was considered by the Preparatory Commission at its ninth and tenth sessions. Порядок выдвижения кандидатур и выборов судей, Прокурора и заместителей Прокурора Международного уголовного суда обсуждался Подготовительной комиссией на ее девятой и десятой сессиях.
During his ninth and tenth visits to Cambodia, the Special Representative was informed by the Minister of Agriculture that approvals for five new concessions had been withdrawn and 11 more cancellations would follow. Во время своей девятой и десятой поездки в Камбоджу Специальный представитель был проинформирован министром сельского хозяйства, что решения об утверждении пяти новых концессий были отозваны и что за этим последует еще одиннадцать отказов.
The second and third parts of the recommendation are accepted, with the understanding that the elements referred to concerning the ninth and tenth recommendations are equally valid. Вторая и третья части рекомендации принимаются при том понимании, что в равной мере сохраняются в силе элементы, упоминавшиеся в связи с девятой и десятой рекомендациями.
Yet South Sudan continues to carry out attacks and refuses to sever its links with the ninth and the tenth divisions of the SPLA, which are stationed in South Kordofan and Blue Nile States. Тем не менее Южный Судан продолжает совершать нападения и отказывается порвать свои связи с девятой и десятой дивизиями НОАС, которые дислоцируются в штатах Южный Кордофан и Голубой Нил.
establishment of an Intergovernmental Task Force, with sub-regional representation, to guide the work on this issue, which would be conducted between the ninth and tenth sessions of the Committee. создание Межправительственной целевой группы на основе субрегионального представительства с целью руководства деятельностью по этому вопросу, которая будет проводиться в период между девятой и десятой сессиями Комитета.
The INC/FCCC considered this subject at its ninth, tenth and eleventh sessions, dealing with the topics of institutional linkages, financial procedures, the Convention budget and the physical location of the Convention secretariat. МКП/РКИК обсуждал этот вопрос на своих девятой, десятой и одиннадцатой сессиях, рассмотрев вопросы институциональных связей, финансовых процедур, бюджета Конвенции и местонахождения секретариата Конвенции.
In the light of the conclusions reached on this matter by the Committee at its ninth and tenth sessions, he is further guided by the indications therein that: В свете выводов, достигнутых по этому вопросу Комитетом на его девятой и десятой сессиях, он руководствовался содержащимися там указаниями в отношении того, что:
Under these limitations, support for participation in the ninth and tenth sessions of the Committee was offered, respectively, to 81 and 95 countries and actually utilized by 68 and 80 of these. В условиях этих ограничений поддержка для обеспечения участия в работе девятой и десятой сессий Комитета была соответственно предложена 81 и 95 странам, из которых фактически воспользовались этими предложениями соответственно 68 и 80 стран.
Specifically, in wage-earning work it can be said that within the service sector 37.1 per cent of women workers fall within this lowest income section while only 16.3 per cent come within the ninth and tenth deciles. Особо следует сказать, что среди лиц, занятых оплачиваемым трудом в секторе обслуживания, в этой самой низкооплачиваемой категории 37,1 процента - трудящиеся женщины; в то же время в девятой и десятой группах из дециля доходов они составляют лишь 16,3 процента.
During the ninth and tenth sessions, the Registrar reported on several matters pertaining to the Library, including the use of the donation from the Korea Foundation, the online database, the acquisitions and the price increases for serial titles. На девятой и десятой сессиях Секретарь сообщил о нескольких вопросах, касающихся библиотеки, включая использование субсидии Корейского фонда, базу данных в режиме онлайн, новые приобретения и рост цен на периодические издания.
Participation of the TIR secretariat at the ninth and tenth sessions of the TIRExB, at TIR related seminars (Barcelona) and to training courses (Tashkent, Belgrade). Участие секретариата МДП в девятой и десятой сессиях ИСМДП, в связанных с МДП семинарах (Барселона) и в учебных курсах (Ташкент, Белград).
The secretariat reproduces below the consolidated text of the amendments to the 2005 version of the Regulations annexed to ADN adopted by the Joint Meeting of Experts at its ninth and tenth sessions.. Секретариат приводит ниже сводный текст поправок к варианту 2005 года Правил, прилагаемых к ВОПОГ, которые были приняты Совместным совещанием экспертов на его девятой и десятой сессиях.
During the period under review, judges from the three Trial Chambers and the Appeals Chamber amended the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence during the ninth and the tenth plenary sessions. В течение отчетного периода судьи трех судебных камер и Апелляционной камеры внесли поправки в Правила процедуры и доказывания Трибунала во время девятой и десятой пленарных сессий.
The Bureau of the Committee, as elected at its sixth, eighth, ninth and tenth sessions, is as follows: З. В состав Бюро Комитета, избранного на его шестой, восьмой, девятой и десятой сессиях, входят следующие лица:
The Commission considered this topic at its second, fourth, fifth, ninth and tenth sessions, in 1950, 1952, 1953, 1957 and 1958, respectively. Комиссия рассмотрела эту тему на своей второй, четвертой, пятой, девятой и десятой сессиях в 1950, 1952, 1953, 1957, 1958 годах, соответственно.
Participants identified specific intersessional activities and plans for the period between the ninth and tenth sessions of the Forum, while answering the question, "How can major groups participate and play a key role at national and regional levels?". Участники определили конкретные межсессионные мероприятия и планы на период между девятой и десятой сессиями Форума, отвечая на вопрос «Каким образом основные группы могут участвовать и играть важную роль на национальном и региональном уровнях?».
at its tenth and eleventh sessions and at its eighth, ninth, tenth на его десятой и одиннадцатой сессиях и на его восьмой девятой,
To the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, at its eighth, ninth, tenth and eleventh sessions (New York and Geneva, 1979-1982); третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву на ее восьмой, девятой, десятой и одиннадцатой сессиях (Нью-Йорк и Женева, 1979 - 1982 годы);
The Committee initiated substantive discussion of such matters at its seventh session; it adopted some conclusions on these matters at its eighth session, and continued further deliberations on them at its ninth and tenth sessions. Комитет начал обсуждение по существу этих вопросов на своей седьмой сессии; он сделал некоторые выводы по указанным вопросам на своей восьмой сессии и продолжил их дальнейшее обсуждение на своих девятой и десятой сессиях.
Notes with appreciation the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its ninth and tenth sessions on the preparation of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration; с удовлетворением отмечает работу Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию на ее девятой и десятой сессиях по подготовке планов действий по осуществлению Венской декларации;
The process began with the eighth Conference in Cartagena de Indias, Colombia, in 1992, evolved through the ninth Conference in Midrand, South Africa, in 1996 and culminated with the tenth Conference in Bangkok, Thailand, in 2000. Этот процесс начался на восьмой сессии Конференции, проходившей в Картахене-де-Индиас, в 1992 году, продолжился в ходе девятой сессии Конференции в Мидранде, в 1996 году и завершился на десятой сессии Конференции в Бангкоке, в 2000 году.
Objective of the Organization: To strengthen and support the capacity of countries, particularly developing countries and countries with economies in transition, in the preparation of national reports for the ninth and tenth sessions of the United Nations Forum on Forests in 2011 and 2013. Цель Организации: укрепление и поддержка потенциала стран, особенно развивающихся стран и стран с переходной экономикой, в области подготовки национальных докладов для девятой и десятой сессий Форума Организации Объединенных Наций по лесам в 2011 и 2013 годах.