You just get in touch with Nina Howard, pay her what she wants - |
Просто свяжитесь с Ниной Ховард, заплатите... |
The school board wants to avoid a lengthy legal battle, so we're reinstating the dance, and we're letting you and Nina go as a couple. |
Школьный совет хочет избежать длительного судебного разбирательства, так что бал состоится. и мы разрешаем вам с Ниной идти как пара. |
If I where at the top with Nina? |
Был ли я на вершине с Ниной? |
"My Favourite Game" was written by guitarist Peter Svensson and lead singer Nina Persson during the recording sessions of the band's fourth studio album Gran Turismo between May and July 1998. |
«Му Favourite Game» была написана между маем и июлем 1998 года гитаристом Питером Свенсоном и вокалисткой Ниной Перссон во время записи четвёртого студийного альбома группы Gran Turismo. |
I'm going to break up with Nina, and I'm kind of scared that she might not take it too well. I'm so sorry, Ben. |
Я собираюсь порвать с Ниной, и мне страшно, что она может не принять это спокойно. мне жаль, Бен. |
Look, you don't know my name but you've met my wife, Nina. |
Вы меня не знаете, но знакомы с моей женой, с Ниной. |
You really want Esterbrook, all you have to do is talk to your friend Nina Sharp. |
Если тебе нужен Истербрук, тебе имеет смысл поговорить с Ниной Шарп. |
And you've had no contact with Nina since you were discharged from the hospital? |
И вы не связывались с Ниной после того как вы были освобождены из больницы? |
That morning, my mom asked me if I'd move in with Nina for a while, to help her. |
Это было утром, мама спросила, могу ли я немного пожить с Ниной, чтобы было кому ей помочь, и я согласился. |
I'm just sad I'll never get to see his face when I tell him I did it with Nina. |
Как печально, что я не увижу его лица, когда скажу, что занимался этим с Ниной. |
I kissed you good night, and you called me "Nina." |
Я поцеловала тебя на ночь, и ты назвала меня "Ниной". |
It might be that you're holding off with Burov because your conscience is bothering you, because of what happened to Nina. |
Возможно, ты затягиваешь с Буровым, потому что тебя мучает совесть из-за того, что случилось с Ниной. |
The dust is still settling for mayor and gubernatorial hopeful Claire Warren after a series of decade-old graphic texts emerged earlier today, romantically linking Warren's husband to detective Nina Meyer, the lead officer in their son's abduction case. |
Пыль надежд все еще оседает для мэра и губернаторства Клэр Уоррэн после серии сообщений из прошлого десятилетия, появившихся ранее сегодня, показывающих романтические отношения мужа Уоррэн с детективом Ниной Мэйер, которая была ведущим офицером по делу их сына. |
Today's miracle was created not just by the citizens of Maine, but by its tireless law-enforcement officers, particularly Supervisory Special Agent Gabe Clements of the FBI and Detective Nina Meyer. |
Сегодня это чудо было создано не только гражданами штата Мэн, но и его неутомимыми сотрудниками правоохранительных органов, в частности, наблюдательным специальным агентом Гейбом Клементсом из ФБР и детективом Ниной Майер. |
Well... I... think you know... more complicated than they should have with me and Nina. |
Ну... я... думаю, вы знаете, что между мной... и Ниной были отношения куда сложнее. |
The thing with Nina, it was just once. |
То, что было с Ниной было лишь на одну ночь |
Nina and I will go over Susie's recent cases, |
Мы с Ниной проверим недавние дела, над которыми она работала, |
This is how to begin - on the street where I grew up, with my sister Nina, my brother-in-law Charlie, and, to me, the greatest in the world - my mother Polly. |
На улице, где я вырос вместе с сестрой Ниной, моим зятем Чарли и самым великим человеком для меня - моей мамой Поли. |
you and Nina make it to the future but you're no longer there. |
ты с Ниной попал в будущее, а тебя там нет. |
Nina and I were flicking through... the pages, looking at all the dishy men that were way out of our league, and I said that... I just wanted one good one. |
Мы с Ниной листали... страницы, рассматривая всех привлекательных мужчин которые были не совсем из нашей лиги, и я сказала что... мне просто хочется одного из них. |
OK, so maybe it's going to be a little bit hairier than expected, but as long as it's healthy and Nina's all right, that's all that matters. |
Ладно, может, он будет немного волосатее, чем обычный ребёнок, но самое главное, чтобы он был здоров и с Ниной всё было хорошо. |
And! Just when will Paul stop hanging onto Nina? |
Кстати, и долго Пол намерен быть рядом с Ниной? |
Well, it didn't help when you stood up at the staff meeting... and said, "I want to do it with Nina." |
Как он может не замечать, если на летучке ты встаешь и говоришь: "Я хочу заниматься этим с Ниной". |
The Bo that you love, the Bo that we both love, he will exploit her gifts, just like he did to Nina. |
С Бо, которую мы любим, с Бо, которую мы оба любим, он использует ее дар, так же как сделал это с Ниной. |
Jess, is there any way would've known about the work that you were doing on Nina? |
Джесс, есть ли вероятность, что доктору Хэлу знал о том, что вы делали с Ниной? |