Английский - русский
Перевод слова Nina
Вариант перевода Ниной

Примеры в контексте "Nina - Ниной"

Все варианты переводов "Nina":
Примеры: Nina - Ниной
You just get in touch with Nina Howard, pay her what she wants - Просто свяжитесь с Ниной Ховард, заплатите...
The school board wants to avoid a lengthy legal battle, so we're reinstating the dance, and we're letting you and Nina go as a couple. Школьный совет хочет избежать длительного судебного разбирательства, так что бал состоится. и мы разрешаем вам с Ниной идти как пара.
If I where at the top with Nina? Был ли я на вершине с Ниной?
"My Favourite Game" was written by guitarist Peter Svensson and lead singer Nina Persson during the recording sessions of the band's fourth studio album Gran Turismo between May and July 1998. «Му Favourite Game» была написана между маем и июлем 1998 года гитаристом Питером Свенсоном и вокалисткой Ниной Перссон во время записи четвёртого студийного альбома группы Gran Turismo.
I'm going to break up with Nina, and I'm kind of scared that she might not take it too well. I'm so sorry, Ben. Я собираюсь порвать с Ниной, и мне страшно, что она может не принять это спокойно. мне жаль, Бен.
Look, you don't know my name but you've met my wife, Nina. Вы меня не знаете, но знакомы с моей женой, с Ниной.
You really want Esterbrook, all you have to do is talk to your friend Nina Sharp. Если тебе нужен Истербрук, тебе имеет смысл поговорить с Ниной Шарп.
And you've had no contact with Nina since you were discharged from the hospital? И вы не связывались с Ниной после того как вы были освобождены из больницы?
That morning, my mom asked me if I'd move in with Nina for a while, to help her. Это было утром, мама спросила, могу ли я немного пожить с Ниной, чтобы было кому ей помочь, и я согласился.
I'm just sad I'll never get to see his face when I tell him I did it with Nina. Как печально, что я не увижу его лица, когда скажу, что занимался этим с Ниной.
I kissed you good night, and you called me "Nina." Я поцеловала тебя на ночь, и ты назвала меня "Ниной".
It might be that you're holding off with Burov because your conscience is bothering you, because of what happened to Nina. Возможно, ты затягиваешь с Буровым, потому что тебя мучает совесть из-за того, что случилось с Ниной.
The dust is still settling for mayor and gubernatorial hopeful Claire Warren after a series of decade-old graphic texts emerged earlier today, romantically linking Warren's husband to detective Nina Meyer, the lead officer in their son's abduction case. Пыль надежд все еще оседает для мэра и губернаторства Клэр Уоррэн после серии сообщений из прошлого десятилетия, появившихся ранее сегодня, показывающих романтические отношения мужа Уоррэн с детективом Ниной Мэйер, которая была ведущим офицером по делу их сына.
Today's miracle was created not just by the citizens of Maine, but by its tireless law-enforcement officers, particularly Supervisory Special Agent Gabe Clements of the FBI and Detective Nina Meyer. Сегодня это чудо было создано не только гражданами штата Мэн, но и его неутомимыми сотрудниками правоохранительных органов, в частности, наблюдательным специальным агентом Гейбом Клементсом из ФБР и детективом Ниной Майер.
Well... I... think you know... more complicated than they should have with me and Nina. Ну... я... думаю, вы знаете, что между мной... и Ниной были отношения куда сложнее.
The thing with Nina, it was just once. То, что было с Ниной было лишь на одну ночь
Nina and I will go over Susie's recent cases, Мы с Ниной проверим недавние дела, над которыми она работала,
This is how to begin - on the street where I grew up, with my sister Nina, my brother-in-law Charlie, and, to me, the greatest in the world - my mother Polly. На улице, где я вырос вместе с сестрой Ниной, моим зятем Чарли и самым великим человеком для меня - моей мамой Поли.
you and Nina make it to the future but you're no longer there. ты с Ниной попал в будущее, а тебя там нет.
Nina and I were flicking through... the pages, looking at all the dishy men that were way out of our league, and I said that... I just wanted one good one. Мы с Ниной листали... страницы, рассматривая всех привлекательных мужчин которые были не совсем из нашей лиги, и я сказала что... мне просто хочется одного из них.
OK, so maybe it's going to be a little bit hairier than expected, but as long as it's healthy and Nina's all right, that's all that matters. Ладно, может, он будет немного волосатее, чем обычный ребёнок, но самое главное, чтобы он был здоров и с Ниной всё было хорошо.
And! Just when will Paul stop hanging onto Nina? Кстати, и долго Пол намерен быть рядом с Ниной?
Well, it didn't help when you stood up at the staff meeting... and said, "I want to do it with Nina." Как он может не замечать, если на летучке ты встаешь и говоришь: "Я хочу заниматься этим с Ниной".
The Bo that you love, the Bo that we both love, he will exploit her gifts, just like he did to Nina. С Бо, которую мы любим, с Бо, которую мы оба любим, он использует ее дар, так же как сделал это с Ниной.
Jess, is there any way would've known about the work that you were doing on Nina? Джесс, есть ли вероятность, что доктору Хэлу знал о том, что вы делали с Ниной?