| We will begin with our first candidate to go, Bobby Newport. | Мы начнём с нашего первого кандидата, Бобби Ньюпорта. |
| Newport's always had that element and still we managed to have a life. | У Ньюпорта всегда была такая черта и мы все же смогли тут жить. |
| Overnights with weekend warriors out of Newport and Huntington. | С ночёвками из Ньюпорта и Хантингтона. |
| Since Newport, the movement has grown in strength. | Со времён Ньюпорта, движение укрепило свои позиции. |
| As President of Seniors United, I endorse Bobby Newport. | Как президент Ассоциации Пенсионеров Пауни, я поддерживаю Бобби Ньюпорта. |
| Couple of kids hired me to bring a boat up from Newport. | Какие-то ребята заплатили мне чтобы я пригнал сюда лодку из Ньюпорта. |
| Well, believe it or not, they've decided to shoot my movie in Quahog instead of Newport. | Веришь или нет, они решили снимать мой фильм в Куахоге вместо Ньюпорта. |
| Is Bobby Newport's campaign for city council in trouble? | Возникли ли у кампании Бобби Ньюпорта сложности? |
| What have you heard about Newport's new campaign manager, | Что вы слышали о новой главе штаба Ньюпорта, |
| Was somebody just talking about Bobby Newport's plan? | Кто-то только что говорил о плане Бобби Ньюпорта? |
| Bobby Newport's plan is called "Rise Up! Pawnee." | План Бобби Ньюпорта называется "Вставай, Пауни!". |
| Jessica Wicks is throwing a party for her husband, Nick Newport, sr., | Джессика Винкс устраивает вечеринку в честь ее мужа, Ника Ньюпорта старшего, |
| Peter, you remember Coco, my friend from Newport? | Питер, ты помнишь Коко, Мою подругу из Ньюпорта? |
| The southern terminus is the interchange with I-75 near Newport, northeast of Monroe. | Южный конец дороги является развилкой с автомагистралью I-75 около Ньюпорта (к северо-востоку от Монро). |
| The event was revived in 2002 at Seaclose Park, a recreation ground on the outskirts of Newport. | Фестиваль был возрождён в 2002 году и проходит с тех пор в Seaclose Park, спортивном комплексе неподалёку от Ньюпорта. |
| In 1847 he was elected as Member of Parliament for Newport, Isle of Wight but only held the seat for one term. | В 1847 году он был избран членом парламента от Ньюпорта, остров Уайт, но занимал депутатское место только в течение одного срока. |
| So, Carrie, you're from Newport? | Итак, Кэрри, вы из Ньюпорта? |
| Sepultura singer Max Cavalera's Nailbomb, a collaboration with Alex Newport, also practiced a combination of extreme metal and industrial production techniques. | Nailbomb, совместный проект Макса Кавалеры и Алекса Ньюпорта, также практиковал комбинацию элементов «индустриального» звучания с экстремальным металом. |
| Sorry, I meant can you comment on Nick Newport dying earlier today? | Извините, я имела в виду, можете ли вы прокомментировать сегодняшнюю смерть Ника Ньюпорта? |
| He also had a retail shop at 33, Monnow Street, designed by Lawrence of Newport and built by Lewis of Monmouth in 1866. | Кроме того, у него был розничный магазин на улице Монноу, ЗЗ, спроектированный Лоуренсом из Ньюпорта и построенный Льюисом из Монмута в 1866 году. |
| Leslie, can you comment on Bobby's father, Nick Newport? | Лесли, не могли бы вы дать комментарий по поводу отца Бобби, Ника Ньюпорта? |
| The fact is, Bobby Newport's plan is better for seniors, better for Pawnee. | Главное, что план Бобби Ньюпорта лучше для пенсионеров, лучше для Пауни. |
| During the 1960s, the city's population began to surpass that of Ashland, Paducah, and Newport. | В 1960-х годах население города стало превосходить население Ашленда, Падьюка и Ньюпорта. |
| Ward led the wealth and conservatism of Newport, Narragansett, and Kent County, while Hopkins represented the growing strength of Providence and Bristol Counties. | Уорд был лидером обеспеченных и консервативных жителей Ньюпорта, Наррагансетта и округа Кент, а Хопкинс представлял быстроразвивающиеся графства Провиденс и Бристоль. |
| De Barras sailed from Newport on 27 August with 8 ships of the line, 4 frigates, and 18 transports carrying French armaments and siege equipment. | Де Баррас вышел из Ньюпорта 27 августа с 8 линейными кораблями, 4 фрегатами и 18 транспортами с вооружением и осадным обозом. |