The U.S. District Court of Nevada ruled that Google's caches do not constitute copyright infringement under American law in Field v. Google and Parker v. Google. |
Окружной суд США штата Невада постановил, что кэши компании Google не нарушают авторских прав согласно американскому законодательству в делах Field v. Google и Parker v. Google. |
Other facilities, such as Las Vegas casinos, banned Google Glass, citing their desire to comply with Nevada state law and common gaming regulations which ban the use of recording devices near gambling areas. |
Также казино в Лас-Вегасе запретили использование Google Glass, сославшись на свое желание соблюдать законы штата Невада и общие правила игры, запрещающие использование записывающих устройств вблизи игровых площадок. |
In 1999, the Supreme Court in the case of Domingues v. Nevada decided not to consider the issue of whether the execution of a person who was 16 at the time of the offence was a violation of customary international law and United States treaty obligations. |
В 1999 году Верховный суд Соединенных Штатов по делу Домингес против штата Невада постановил не рассматривать вопрос о том, является ли казнь лица, которому на момент совершения преступления было 16 лет, нарушением обычного международного права и договорных обязательств Соединенных Штатов. |
The event takes place three times per year, usually with two conferences in Los Angeles, California at the Los Angeles Convention Center, and one conference in Las Vegas Valley, Nevada. |
Она проводится З раза в год, причём 2 встречи проходят в Лос-Анджелесе, штат Калифорния (как правило в Los Angeles Convention Center) и одна встреча проходит в Лас-Вегасе, штат Невада. |
In 1967, paleontologist Leo P. Plas, Jr. identified an extinct mollusc in Nevada and named it Amaurotoma zappa with the motivation that, "The specific name, zappa, honors Frank Zappa". |
В 1967 году палеонтолог Лео Плас младший обнаружил вымершего моллюска в штате Невада и дал ему латинское название Amaurotoma zappa, мотивируя это тем, что «название вида - это дань памяти Фрэнку Заппе». |
The state with the highest percentage rate of growth was Nevada, while the state with the largest population increase was Texas. |
Штат с самым высоким процентом роста населения - Невада, в то время как штат с самым высоким приростом населения - Техас. |
Originally from Tampa, Florida but now fighting out of Las Vegas, Nevada the reigning undisputed, undefeated heavyweight champion of the world Mason "The Line" Dixon! |
Выходец из Тампы, что во Флориде но сейчас выступает за Лас-Вегас, Невада ныне действующий, неоспоримый, ни разу не проигравший знаменитый чемпион мира Мейсон Диксон! |
From 6 to 12 January, one UNMOVIC missile technical analyst participated in the American Institute of Aeronautics and Astronautics professional training course entitled "Modeling of Six Degrees of Freedom; Missile Simulation" held at Reno, Nevada, United States of America. |
С 6 по 12 января один из технических аналитиков ЮНМОВИК, занимающийся ракетной областью, участвовал в организованном Американским институтом авиации и космонавтики в городе Рино, Невада, Соединенные Штаты Америки, учебном семинаре, озаглавленном «Пространственное моделирование: имитационное моделирование в ракетной области». |
Now, we go through the mountains here, and here, then we're into the Nevada desert and all the way to Utah. |
Итак, мы пройдем через горы здесь и здесь, потом - в пустыню Невада, и прямо в Юту. |
Miss USA 2010, the 59th Miss USA pageant, was held at the Theatre for the Performing Arts in Planet Hollywood Resort and Casino in Las Vegas, Nevada on May 16, 2010. |
Мисс США 2010, 59-й конкурс красоты Мисс США, проводился Theatre for the Performing Arts в Planet Hollywood Resort and Casino в Лас Вегасе, Невада, 16 мая 2010 года. |
Recalling the disastrous impact of nuclear weapons testing on indigenous and other land-based peoples in such places as Nevada, Bikini and Eniwetok, Tahiti, Maralinga, and Central Asia; |
напоминая о катастрофических последствиях испытаний ядерного оружия для коренных народов и другого местного населения в таких районах, как Невада, Бикини и Эниветок, Таити, Маралинга и Средняя Азия; |
Knowing Nevada's Mayan territory. |
Зная, что Невада - территория Майя. |
The man's name is actually Reno Nevada? |
Его правда звали Рино Невада? |
We're in the state of Nevada. |
А мы в штате Невада. |
Then Dylan disappears into the Nevada Desert. |
Дилан исчезнет в пустыне Невада. |
Excuse me, Nevada, sorry. |
Простите меня, Невада. |
Those cameras are awesome, Nevada. |
Офигенный девайс, Невада. |
Born Reno, Nevada. |
Родился в Рино, Невада. |
Lincoln County was established in 1866 after Congress enlarged Nevada by moving its state line eastward and southward at the expense of Utah and Arizona territories. |
Округ Линкольн образован в 1866 году после переноса границы штата Невада на восток за счёт территории штата Юта и на юг за счёт территории штата Аризона. |
Selbie also acted in the stock theater company that operated at the Grand Theater in Reno, Nevada. |
Селби также играла в репертуарном театре, который находился в Большом театре в Рино, штат Невада. |
Britney: Piece of Me was the first concert residency by American singer Britney Spears, performed at The AXIS auditorium located in the Planet Hollywood Resort & Casino in Las Vegas, Nevada. |
Britney: Piece of Me - серия концертов американской певицы Бритни Спирс, которые проходят в аудитории The AXIS, располагающейся в Planet Hollywood Resort & Casino в Лас-Вегасе, штат Невада. |
According to Nevada law, if the recount sample shows a difference of 1% or more, which in this case comes to 512 votes, we go ahead and recount the whole state. |
Согласно законам штата Невада, если при пересчёте части голосов будет выявлено более 1% расхождений, в данном случае - в 512 голосов, то будет объявлен полный пересчёт по всему штату. |
Did you know Nevada is both the marriage and divorce capital of the nation? |
А ты знала, что штат Невада - первый в стране и по числу браков, и по числу разводов? |
Currently, the only U.S. Navy and U.S. Marine Corps units flying the F-5 are VFC-13 at NAS Fallon, Nevada, VFC-111 at NAS Key West, Florida, and VMFT-401 at MCAS Yuma, Arizona. |
На данный момент F-5 используют следующие эскадрильи «Агрессор»: VFC-13 (Nas Fallon (школа Top Gun), штат Невада), VFC-111 (NAS Key West, штат Флорида) и VMFT-401 (MCAS Yuma, штат Аризона). |
An inmate at a Nevada correctional facility. |
Исправительное учреждение штата Невада. |