I know I'm selfish and neurotic. |
Я знаю, что я эгоист и невротик. |
Okay, yes, Ted is a little neurotic, but I wouldn't say... |
Ну да, Тед немного невротик, но я бы не сказала... |
My wife told you I was neurotic. |
Жена сказала вам, что я - невротик? |
I'm not a neurotic who feels sorry for himself because his daddy wasn't nice. |
Я не невротик, который жалеет себя, потому что его отец был недостаточно мил. |
Sorry Raquel, he's neurotic. |
Извини, Ракель, он невротик. |
Which is probably best because you're criminally neurotic! |
Это наверное хорошо, потому что ты криминальный невротик! |
Then why'd you say it, neurotic guy? |
Тогда почему ты это сказал, невротик? |
I need someone safe, someone calm and strong, not neurotic like you. |
Мне нужен кто-то спокойный и сильный, а не невротик, как ты. |
No, you're not, you're the sort of neurotic Englishman, who represses everything and then runs amok with an axe, murdering everybody. |
Ты эдакий англичанин - невротик, подавляющий в себе все, а потом приходящий в бешенство и убивающий всех топором. |
One group was told that the actor "was a very interesting man because he looked neurotic, but actually was quite psychotic" while the other was told nothing. |
Одной группе сообщили, что актёр - «очень интересный человек, поскольку он выглядит как невротик, но фактически является психотиком», а другой группе не сказали ничего. |
Well, you know, Chuck's generally neurotic, and I was just terrified of my house burning down, since, you know, my house burned down. |
Ну, Чак вообще невротик, а я лишь боялся, что мой дом сгорит, с тех пор, как он сгорел |
I hate being this neurotic. |
Ненавижу себя, за то что я невротик. |
I hate being this neurotic. |
Бесит, что я такой невротик. |
And "N" - "neurotic individuals," in contrast to those who are more stable. |
Н - «невротик», по сравнению с теми, кто более стабилен. |
So given all of that and given how darn neurotic I am, how do I get any sleep at all? |
Учитывая все вышеперечисленное и то, какой я невротик, как я умудряюсь спокойно спать? |
< I've never known a more neurotic father. |
Да прям невротик! Я ответственный. |
Don't bother telling me it's neurotic. |
Я сама понимаю, что веду себя, как невротик |
Responsible doesn't mean neurotic. |
Да прям невротик! Я ответственный. |