The truth is, I'm totally neurotic. |
Беда в том, что я неврастеник. |
My wife is a little neurotic, so... after the hurricane and then the earthquake, she heard on the news that you should have a month's expenses in cash on hand just in case of an emergency. |
Моя жена самую малость неврастеник, ну и... после урагана, а затем и землетрясения, она услышала в новостях, что нужно иметь наличными денежную сумму на месяц, чисто на случай непредвиденной ситуации. |
the beard and say, Think about your behaviour and then decide which one of us is the neurotic. |
И никто не смеет дернуть вас за бороду и сказать: Посмотри на себя. А потом уже говори, кто из нас неврастеник. |
You're... a little neurotic. |
Ты же... неврастеник. |