Montebello is the neighboring city just east of East Los Angeles, and is well known for its Mexican-American history and culture. |
Монтебелло является соседний город к востоку от Восточного Лос-Анджелеса, и хорошо известна своей мексикано-американской историей и культурой. |
The real Newburyport features as a neighboring town in the narrative. |
Реальный Ньюберипорт описывается в повествовании как соседний город... |
In addition, many Rwandans migrated to neighboring Congo, adding to later instability there. |
Кроме того, многие руандийцы мигрировали в соседний Конго, усугубляя и без того нестабильную ситуацию там. |
Two hundred thousand had fled to neighboring Chad. |
Около 10 тысяч жителей бежали в соседний Чад. |
The Taliban are also extending their reach into neighboring Pakistan. |
Талибан также расширяет свой доступ в соседний Пакистан. |
It's a neighboring hive-mind species, Beta Seven. |
Это соседний вид коллективного разума, Бэта 7. |
For example, refugees leaving Sudan can strain the stability of neighboring Chad. |
Например, беженцы из Судана могут дестабилизировать соседний Чад. |
Libya has never been blessed with a professional bureaucracy like that of neighboring Egypt. |
Ливия никогда не была богата на профессиональную бюрократию, как соседний Египет. |
Because this was the last conflict that led to the Mexican surrender, Pasadena and neighboring Deer Park have adopted the nickname "Birthplace of Texas". |
Поскольку это был последний конфликт, который привел к мексиканской капитуляции, Пасадена и соседний город Дир-Парк приняли прозвище «Родина Техаса». |
A highway connecting the principal cities of Herat, Kandahar, Ghazni, and Kabul with links to highways in neighboring Pakistan formed the primary road system. |
Шоссе, соединяющее главные города - Герат, Кандагар, Газни и Кабул со ответвлением в соседний Пакистан - основа дорожной системы Афганистана. |
Armenia has been ranked 47th out of 49 European countries for LGBT rights, with Russia and neighboring Azerbaijan taking the 48th and 49th positions, respectively. |
Армения занимает 47-е место из 49 европейских стран за права ЛГБТ, а Россия и соседний Азербайджан занимают соответственно 48-е и 49-е места. |
However, Ma was soon defeated, and fled to neighboring Weibo Circuit (魏博, headquartered in modern Handan). |
Вскоре они потерпели поражение, и бежали в соседний округ Вэйбо (魏博, столица в современном Ханьдань). |
The dispute arose in early 2002, when the administration of President Jorge Quiroga proposed building the pipeline through neighboring Chile to the port of Mejillones, the most direct route to the Pacific Ocean. |
Конфликт возник в начале 2002 года, когда администрация президента Хорхе Кироги предложила провести газопровод через соседний чилийский порт Мехильонес, организовав этим кратчайший маршрут до Тихого океана. |
And it just so happens that neighboring Kazakhstan currently holds the chair of the OSCE and will host an OSCE summit in its capital later this year. |
И так уж случилось, что соседний Казахстан в настоящее время председательствует в ОБСЕ и будет принимать саммит в своей столице в этом году. |
Neighboring Yemen is a much more immediate threat. |
Соседний Йемен - намного более неотложная угроза. |
Neighboring Shōnai Domain, outraged by the betrayal, sent its army to invade Shinjō Domain, and after a fierce battle, destroyed Shinjō Castle and much of the surrounding castle town. |
Соседний Сонай-хан, возмущенный изменой, отправил своё войско на Синдзё-хан и после ожесточенного боя разрушил замок Синдзё и большую часть окружающего замок города. |
The complex is being torn down, and the residents are being moved to a neighboring building. |
Его сносят, а жильцов переселяют в соседний дом. |
The Ethernet port becomes a nontrunk port even if the neighboring port does not agree to the change. |
Ethernet-порт становится бестранковым, даже если соседний порт не согласен с изменением. |
Certain aspects of Mingo made it more attractive to union leaders than neighboring Logan County, which was under the control of the vehemently anti-union Sheriff Don Chafin and his deputized army. |
Некоторые особенности Минго сделали его более привлекательным для профсоюзных лидеров, чем соседний округ Логан, который находился под контролем противника профсоюзов, шерифа Дона Чафина. |
Impressed enough by one speaker to follow him to a neighboring town, he learned not to make the same speech twice in two days-at least, not in venues close to each other. |
Достаточно поражен только одним выступающим, чтобы последовать за ним в соседний город он научился не говорить на выступлениях одной и той же речи дважды за два дня, или хотя бы в городах отдаленных друг от друга. |
The jihadi movement that gripped Pakistan crossed into the neighboring Indian state of Jammu and Kashmir, where the two countries have repeatedly fought for control, even, recently, threatening an exchange of nuclear weapons. |
Движение "джихади", захватившее в свои руки Пакистан, проникло в соседний индийский Штат Джамму и Кашмир, за контроль над которым постоянно велась борьба между этими двумя странами, недавно даже вылившаяся в угрозы нанести ядерный удар. |
The crisis took on an international dimension when over 100,000 refugees poured into neighboring Chad, pursued by militiamen who clashed with Chadian government forces along the border. |
Кризис принял международные масштабы, когда более ста тысяч беженцев, преследуемые отрядами «Джанджавид», хлынули в соседний Чад, что привело к столкновениям между «Джанджавид» и чадскими пограничниками. |
One of cars of "F" type was given over to the neighboring town of Kaltan in 1957. It operated as a solo car via the single-track tramway line between Kaltan and the village of Malyshev Log, where the Shushtalepskaya Mine was located. |
Один из вагонов этой модели в 1957-м году был перевезён из Прокопьевска в соседний город Калтан, под Осинниками, где последующие 4 года работал в гордом одиночестве на однопутной трамвайной линии Калтан - пос. |
From the early 1900s to the mid-1960s, Bicentennial Park was the location of the Port of Miami, until it eventually moved to neighboring Dodge Island in the mid-1960s. |
С начала 1900-х до середины 1960-х годов, на месте парка находился порт Майами, переехавший на соседний остров в середине 1960-х годов. |
Initially, the town had no official name, being known only as the town on the Bay of Horses (Paardenbaai in Dutch), a place from which native-bred horses were raised and exported to neighboring Curaçao. |
Первоначально, у города не было официального названия, он был известен как «город на пляже лошадей» (нидерл. Paardenbaai), так как в нём разводили лошадей, которых позже вывозили на соседний Кюрасао. |