Английский - русский
Перевод слова Nectar
Вариант перевода Нектар

Примеры в контексте "Nectar - Нектар"

Все варианты переводов "Nectar":
Примеры: Nectar - Нектар
No, nectar's never too sweet. Нет, нектар не бывает слишком сладким.
You even wanted the nectar of her skin. Ты даже хотел нектар ее кожи.
Satan's toxic nectar, designed to divert and disarm. Дьявола отравленный нектар, созданный, чтобы отвлечь и обезоружить.
When we release the colored bees, their first priority is to separate and find their nectar. Когда мы выпускаем цветных пчёл, их задачей является выделить и найти свой нектар.
No, I enjoy making wine because this sublime nectar is quite simply incapable of lying. Нет, нет, я люблю делать вино потому что этот благородный нектар попросту неспособен лгать.
I guess you shouldn't have drunk that Falah nectar. Полагаю, вам не стоило пить этот нектар фала.
It's the Hawaiian steak, the nectar of the islands. Это гавайский бифштекс, нектар островов.
Bees and many other insects can detect ultraviolet light, which helps them to find nectar in flowers. Например, пчёлы и многие другие насекомые видят излучение в ультрафиолетовом диапазоне, что помогает им находить нектар на цветах.
It also collects pollen and nectar from banana blossoms. Они также собирают пыльцу и нектар из цветов банановых растений.
Anybody who could make nectar like this I wouldn't want to mess with. Я не захотел бы шутить ни с кем, кто может готовить такой нектар.
As of next week, strictly the amber nectar. Со следующей недели - только янтарный нектар.
And when it takes the nectar, the flowers don't feel shortchanged. И когда они забирают нектар, цветок не остаётся «обманутым».
Honey bees have evolved a complex language to tell each other where the best nectar is, using the sun as a reference point. Пчёлы выработали сложный язык чтобы сообщать друг другу, где лучший нектар, используя солнце как ориентир.
Ambrosia steeped in nectar, Peri! Амброзия, погружённая в нектар, Пери!
Here, there are 100 species of hummingbirds alone all fighting for nectar. Здесь только колибри 100 видов и все они сражаются за нектар.
They need the nectar to make honey, which they store in pots. Им необходим нектар, чтобы делать мёд, который они хранят в горшочках из воска.
The bait, sugary nectar around the rim of the disc. Приманкой служит распыляемый в воздухе сладкий нектар.
They say he would take medicinal plants and even the fabled nectar. Говорят, что он принимал лекарственные растения и даже сказочный нектар.
And nature's nectar, wake-up Juice. И природный нектар, сок для пробуждения.
I thought music will flow down the rubber pipe, mix with the grass and create a fantastic green nectar. Я то думал, музыка потечет вниз по трубе и смешается с травой... и получится чудесный зеленый нектар.
They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky. Они пьют божественный нектар и становятся липкими.
A high acute risk was also identified from exposure via residues in nectar and/or pollen. Также высокий острый риск был выявлен в воздействии через нектар и/или пыльцу.»
Care to bathe in the nectar of this flower? Не желаешь ли окунуться в нектар этого цветка?
How dare you call this coveted nectar wine! как ты смеешь называть зтот желанный нектар вином!
Gather the nectar, my little drones... and make the honey - honey for your children. Собирайте нектар, мои маленькие трутни, и делайте мед.