Responsible for administration of justice in the Narva City Court, located in Estonia's third-largest city with a 96 per cent Russian population. |
Отвечал за отправление правосудия в Нарвском уездном суде, находящемся в третьем по величине городе Эстонии, 96 процентов населения которого составляют русские. |
The establishment of the first such post (pilot project financed by the International Organization for Migration) in the Narva office of the Citizenship and Migration Board will be accomplished in the middle of 1999. |
Создание первой такой должности (экспериментальный проект, финансируемый Международной организацией по миграции) в Нарвском отделении Совета по делам гражданства и иммиграции будет завершено в середине 1999 года. |
The Mission received information to the effect that, although the Narva District has a quota of only 85 persons, it was permitted to admit 485 persons during 1992 on grounds of family reunification. |
Миссия получила информацию в этой связи о том, что, хотя в Нарвском уезде квота составляет лишь 85 человек, в 1992 году на основаниях, связанных с воссоединением семей, виды на жительство были выданы 485 лицам. |