Английский - русский
Перевод слова Narrowing
Вариант перевода Уменьшается

Примеры в контексте "Narrowing - Уменьшается"

Примеры: Narrowing - Уменьшается
The development gap between the countries of the North and those of the South continues to widen instead of narrowing. Разрыв в уровнях развития между странами Севера и Юга не уменьшается, а по-прежнему увеличивается.
Conversely, data from Latin America show that the income gap between rural and urban areas has been narrowing. И наоборот, данные по Латинской Америке говорят о том, что разрыв в доходах между сельскими и городскими районами уменьшается.
The fact that this gap has been narrowing since the 1990s deserves mention. Заслуживает упоминания тот факт, что этот разрыв уменьшается с 1990-х годов.
However, and as was said by many of you, this window is narrowing and I invite the Conference to seize the moment. Однако, как было сказано и многими из вас, этот шанс уменьшается, и я приглашаю Конференцию воспользоваться моментом.
While gaps among countries have been narrowing, life expectancy still varies widely among developing countries in the region. В то время как разрыв между странами уменьшается, продолжительность жизни по-прежнему существенно варьируется между развивающимися странами региона.
Income inequality has been narrowing since 2001: the national Gini coefficient developed by INEI stood at 0.52 in 2001 and 0.46 in 2010. Начиная с 2001 года в стране уменьшается неравенство доходов; согласно расчетам НИСИ, в масштабах страны величина коэффициента Джини снизилась с 0,52 в 2001 году до 0,46 в 2010 году.
The Secretary-General observed that the gap between developing countries, particularly in Africa, and the developed world, rather than narrowing, appeared to be widening. Генеральный секретарь отметил, что разрыв между развивающимися странами, особенно в Африке, и развитым миром, как представляется, не уменьшается, а увеличивается.
In the final performance, Group 2 and 5 are deemed the worst but Ilisa, Natalie and then Carrie are spared, narrowing the group to 12 finalists. В финальном представлении 2 и 5 группы считаются самыми худшими, но Илиза, Натали и Кэрри признаются лучшими, общее число уменьшается до 12 финалисток.
There had been a considerable narrowing of differences and the number of controversial points significantly reduced. Отмечается существенное сокращение различий, а число противоречий значительно уменьшается.
There is growing concern that the digital divide has widened further, instead of narrowing. Растет обеспокоенность относительно того, что «цифровая пропасть» не уменьшается, а, наоборот, увеличивается.
It also emerges the decrease of marriages in parallel with the increase in divorce and separation cases, resulting in narrowing the household and the increase of single person households. Одновременно с этим уменьшается число заключаемых браков и увеличивается количество разводов и раздельного проживания, в результате чего происходит уменьшение численного состава домашних хозяйств и увеличение числа домашних хозяйств, состоящих из одного человека.