I am not the one who abandoned Narnia. |
Я нё тот, кто покинул Нарнию. |
Because I believe in a free Narnia. |
Потому что верю в свободную Нарнию. |
Chippingford: One of four towns named in the country of Narnia. |
Чипингфорд (англ. Chippingford) - один из четырёх городов, о которых упоминают книги про Нарнию. |
It is here that the four Pevensies return to Narnia, although it takes them a while to realize where they are. |
Именно здесь четверо детей Пэвенси вернулись в Нарнию, хотя им и потребовалось время, чтобы понять, где они. |
Well, you could move to Narnia and run that branch, you pathological liar. |
Ну, ты можешь переехать в Нарнию и послать все ты, патологическая врунья |
When people read "The Lion, the Witch, and the Wardrobe," they want to actually enter Narnia, not just read about it. |
Когда люди читают "Лев, колдунья и платяной шкаф", они хотят реально войти в Нарнию, а не просто читать о ней. |
It was like Narnia. |
Всё это было похоже на Нарнию. |
The Telmarine who saved Narnia. |
Тёльмарин, который спас Нарнию. |
I can go to Narnia. |
Я отправлюсь в Нарнию. |
For Narnia and for Aslan. |
За Нарнию и Аслана! |
Along the way they meet Aravis and her talking horse Hwin, who are also fleeing to Narnia. |
По пути, спасаясь от льва, беглецы познакомились со знатной девочкой Аравитой и её говорящей лошадью Уин, которые тоже держали путь в Нарнию. |
In the meantime, her Secret Police had captured Mr Tumnus the faun, who had harboured Lucy on her first visit to Narnia. |
По фильму именно там он познакомился с Тумнусом - фавном, спасшем Люси в её первый визит в Нарнию. |
They discover a wardrobe in Professor Digory Kirke's house that leads to the magical land of Narnia. |
Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи. |
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. |
Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке. |
It was like Narnia. (Laughter) And then we went into his kitchen. |
Всё это было похоже на Нарнию. (Смех) Потом мы прошли в кухню. Эла Данлэпа нанимали спасать убыточные предприятия. |
And that'll take us where, Narnia? |
И куда это нас приведет, в Нарнию? |
Your brothers and sisters wouldn't know Narnia without you, Lucy. |
Как бы они узнали про Нарнию без тебя, Люси? |
You're worth nothing to Narnia dead. |
Мертвый ты не спасешь Нарнию. |
Anoth - What, like Narnia? |
Типа, в Нарнию? |
But it's about this group of kids and they go to this Narnia and they... I don't know, have adventures with goats and witches. |
В книге рассказывается о детях, которые попадают в Нарнию, и там... они переживают приключения вместе с козлами и ведьмами. |