| They are also the screenwriters of The Chronicles of Narnia film franchise. | Они также авторы сценариев кинофраншизы «Хроники Нарнии». |
| You can't take anything out of Narnia, Edmund. | Ты ничего не возьмешь из Нарнии, Эдмунд. |
| This backlot just happens to be the site where films such as Joan of Arc, A Knight's Tale, Oliver Twist, Brothers Grimm, and The Chronicles of Narnia: Prince Caspian were created. | На территории устроены З открытых бассейна. Именно здесь снимались фильмы, такие как "Жанна д Арк", Приключение рыцаря, "Оливер Твист", "Братья Гримм", "Хроники Нарнии. |
| Once a King or Queen of Narnia... always a King or Queen. | Кто стал королем Нарнии, тот вовеки король. |
| I walked through this door, and it was... the chuck bass version of narnia? | Я переступил порог и там... Хроники Нарнии в версии Чака Басса? |
| It is here that the four Pevensies return to Narnia, although it takes them a while to realize where they are. | Именно здесь четверо детей Пэвенси вернулись в Нарнию, хотя им и потребовалось время, чтобы понять, где они. |
| The Telmarine who saved Narnia. | Тёльмарин, который спас Нарнию. |
| They discover a wardrobe in Professor Digory Kirke's house that leads to the magical land of Narnia. | Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи. |
| When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. | Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке. |
| You're worth nothing to Narnia dead. | Мертвый ты не спасешь Нарнию. |
| Narnia belongs to the Narnians, just as it does to man. | Нарния принадлёжит Нарнийцам, так жё как и людям. |
| The Narnia of partias is still out there and we're going to find it. | Страна Нарния вечеринок существует, и мы её разыщем. |
| Did you just say "Narnia of partias"? | Ты сказала "Нарния вечеринок"? |
| (Laughing) Val bar is Narnia! | Бар Вэл - это Нарния! |
| When I was a kid, I was obsessed with secret door novels, things like "Narnia," where you would open a wardrobe and go through to a magical land. | Когда я был маленьким, я был помешан на романах с тайными дверьми, такими как «Нарния», где открываешь шкаф и попадаешь в волшебную страну. |