| So, where is this emergency exit out of narnia? | И где же экстренный выход из этой нарнии? |
| It seems Narnia is in need of a new king. | Кажётся, Нарнии нужён новый король. |
| Completed in March 1953 and published 4 September 1956, The Last Battle chronicles the end of the world of Narnia. | Законченная весной 1953 и опубликованная в 1956 году, Последняя битва описывает конец мира Нарнии. |
| Your father told you stories about Narnia? | Отёц рассказывал тёбё сказки о Нарнии? |
| You were in Narnia. | Ты был в Нарнии. |
| The Telmarine who saved Narnia. | Тёльмарин, который спас Нарнию. |
| In the meantime, her Secret Police had captured Mr Tumnus the faun, who had harboured Lucy on her first visit to Narnia. | По фильму именно там он познакомился с Тумнусом - фавном, спасшем Люси в её первый визит в Нарнию. |
| When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. | Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке. |
| And that'll take us where, Narnia? | И куда это нас приведет, в Нарнию? |
| Anoth - What, like Narnia? | Типа, в Нарнию? |
| We went down to the 'basement' and walked through the Narnia: The Exhibition display. | Мы спустились до 'основания' и шли через Нарния: показ приложения. |
| Have you forgotten the laws upon which Narnia was built? | Ты забыл законы, на которых была построена Нарния? |
| Did you just say "Narnia of partias"? | Ты сказала "Нарния вечеринок"? |
| (Laughing) Val bar is Narnia! | Бар Вэл - это Нарния! |
| We forget, my lords, Narnia was once a savage land. | Мы забыли, что Нарния дикая страна. |