Английский - русский
Перевод слова Narnia

Перевод narnia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нарнии (примеров 74)
Many of the animals found in our world can also be found in Narnia. В Нарнии также можно встретить многих животных нашего мира.
Your father told you stories about Narnia? Отёц рассказывал тёбё сказки о Нарнии?
That was the very reason you were brought to Narnia. Для этого вы и бывали в Нарнии.
If you think Alex respects Anne the way Tumnus the Fawn respected the Ice Queen in Narnia - I can tell you that it doesn't matter. Если Алекс уважает Анн - примерно так же, как фавн Тумнус уважал Снежную королеву в Нарнии... то это не так уж важно.
Caspian I becomes King of Narnia. Франциск I становится королём Нарнии.
Больше примеров...
Нарнию (примеров 20)
When people read "The Lion, the Witch, and the Wardrobe," they want to actually enter Narnia, not just read about it. Когда люди читают "Лев, колдунья и платяной шкаф", они хотят реально войти в Нарнию, а не просто читать о ней.
For Narnia and for Aslan. За Нарнию и Аслана!
They discover a wardrobe in Professor Digory Kirke's house that leads to the magical land of Narnia. Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи.
When Lucy returns to Narnia a few days later, Tumnus is still safe: evidently the White Witch hasn't discovered his disobedience. Когда Люси возвращается в Нарнию через несколько дней, Мистер Тумнус по-прежнему на свободе, и оба не могут понять, как Белая колдунья не узнала о его поступке.
But it's about this group of kids and they go to this Narnia and they... I don't know, have adventures with goats and witches. В книге рассказывается о детях, которые попадают в Нарнию, и там... они переживают приключения вместе с козлами и ведьмами.
Больше примеров...
Нарния (примеров 14)
Have you forgotten the laws upon which Narnia was built? Ты забыл законы, на которых была построена Нарния?
The Narnia of partias is still out there and we're going to find it. Страна Нарния вечеринок существует, и мы её разыщем.
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния.
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king. Можёт быть вы и забыли, но мы, барсуки, хорошо помним, что Нарния была в хороших руках, когда королём бы сын Адама.
"Narnia", "Harry Potter" maybe? Может Нарния, Гарри Потер?
Больше примеров...