But you would have loved Narnia in summer. | Тебе понравилось бы в Нарнии летом. |
1015 - The Pevensies hunt the White Stag and vanish out of Narnia. | 1015 год Четверо Певенси охотятся на Белого Оленя и исчезают из Нарнии. |
There are seven such swords, gifts from Aslan to protect Narnia. | Таких мечей всего семь. Аслан даровал их для защиты Нарнии. |
I think I'm in Narnia. | Кажется, я в Нарнии. |
Yes, you are in Narnia. | Да, вы в Нарнии. |
Because I believe in a free Narnia. | Потому что верю в свободную Нарнию. |
For Narnia and for Aslan. | За Нарнию и Аслана! |
In the meantime, her Secret Police had captured Mr Tumnus the faun, who had harboured Lucy on her first visit to Narnia. | По фильму именно там он познакомился с Тумнусом - фавном, спасшем Люси в её первый визит в Нарнию. |
Your brothers and sisters wouldn't know Narnia without you, Lucy. | Как бы они узнали про Нарнию без тебя, Люси? |
Anoth - What, like Narnia? | Типа, в Нарнию? |
This university has a tradition of literary whimsy from Alice In Wonderland to The Hobbit, and those simply sickly Narnia sagas. | Литературная причуда, это традиция этого Университета, от "Алисы в Стране Чудес", до "Хоббита", и просто тошнотворной саги, Нарния. |
Did you just say "Narnia of partias"? | Ты сказала "Нарния вечеринок"? |
We forget, my lords, Narnia was once a savage land. | Мы забыли, что Нарния дикая страна. |
Because "Narnia" was taken? | Потому что название "Нарния" было занято? |
She played main roles in musicals like Narnia, You're a Good Man, Charlie Brown and Alice. | Исполняла главные роли в мюзиклах «Нарния», Ты хороший человек, Чарли Браун (англ.)русск. и «Алиса». |