Английский - русский
Перевод слова Narcissist
Вариант перевода Нарцисс

Примеры в контексте "Narcissist - Нарцисс"

Примеры: Narcissist - Нарцисс
And you're a self-serving narcissist who will do or say anything to get what he wants. А вы - самовлюбленный нарцисс, который пойдет на всё, чтобы получить желаемое.
Narcissistic injury occurs when a narcissist feels that their hidden, "true self" has been revealed. Нарциссическая травма возникает, когда нарцисс чувствует, что его скрытое истинное я было обнаружено.
You are a developmentally arrested, infantile, dysfunctional narcissist. Ты умственно отсталый, инфантильный, дисфункциональный нарцисс.
I am a narcissist with a slight dusting of addiction tendencies. Я - нарцисс с лёгкой склонностью к зависимости.
He's smart, well-trained, and a total narcissist. Он сообразительный, хорошо обученный и абсолютный нарцисс.
What kind of self-respecting narcissist would miss a party in his own honor? Какой уважающий себя нарцисс пропустит вечеринку в свою собственную честь?
He's a delusional narcissist with a house full of brainwashed zombies willing to do his bidding. Он помешанный нарцисс с полным домом зомби с промытыми мозгами, которые пойдут за ним.
it kind of came up While the narcissist in the family was deep-conditioning. Это произошло, пока какой-то нарцисс в нашей семье был полностью погружен в себя.
Off the cuff, among other things, I'd say you're probably a malignant narcissist with overt sadistic impulses. Кроме всего прочего, я бы сказал, что вы, скорее всего, злобный нарцисс, с очевидными садистскими наклонностями.
That's because you're a narcissist. Потому что ты нарцисс.
He's a first-class narcissist. Он же первоклассный нарцисс.
How much of a narcissist are you? Какой же ты нарцисс.
You're a classic narcissist. Ты - классический нарцисс.
And I'm not a narcissist. А я не нарцисс.
You're a self-hating narcissist... Ты ненавидящий себя нарцисс...
What's a narcissist without attention? Что за нарцисс без внимания?
She's a natural narcissist. Она - настоящий нарцисс.
Alice Morgan is a malignant narcissist. Элис Морган - злобный нарцисс.
Bishop is a narcissist who does not take well to criticism, always getting in fights with Katana and Swamp. Бишоп - нарцисс, плохо воспринимающий критику, всегда не совпадая во мнениях с Катаной и Свампом.
You're a narcissist who resents every single second of attention not given to you. Вы нарцисс, который терпеть не может, когда ему не уделяют внимание.
And secondly, I'm a recovering narcissist. (Смех) Правда, я понятия не имела, что я - нарцисс.
A narcissist without direction or certainty. Нарцисс, у которого нет ни цели, ни уверенности в себе.
It's not that you're a pathetic narcissist. Не потому что ты напыщенный нарцисс.
And secondly, I'm a recovering narcissist. Во-вторых, я - пытающийся излечиться нарцисс.
At first we profiled you as an extreme narcissist, but that's just a cover. Сначала, мы решили, что вы крайне выраженный нарцисс, но это лишь обложка.