My dad, being the narcissist that he is, is oblivious to it. |
Конечно же, мой отец, будучи самовлюбленным, каковым он и является, не обращает внимания на это. |
Slade was too much of a narcissist to share credit. |
Слейд был слишком самовлюбленным, чтобы с кем-то делиться славой. |
Dorian was very heavily into magic and a narcissist. |
Дориан был очень силен в магии и самовлюбленным. |
Don't be a narcissist Lewicki, this isn't about you. |
Не будь таким самовлюбленным, я не о тебе. |
He's far too much of a narcissist to commit suicide. |
Он был слишком самовлюбленным для самоубийства. |
Not to be a complete narcissist, but I thought people would be more... |
Не хотелось бы показаться самовлюбленным нарциссом, но я думала, что люди будут более... |
remember your girlfriend who just turned out to be a vapid narcissist? |
Помните вашу подружку, которая оказалась просто пресным и самовлюбленным человеком? |