| And that's when she told me I was a narcissist. | Это тогда она сказала мне, что я самовлюбленная. |
| See? I'm not such a narcissist. | Я не такая уж и самовлюбленная. |
| And more importantly, I am not suggesting that I want you back, you Park Slope narcissist. | И что ещё важнее, я не говорю о том, что хочу, чтобы ты вернулась, самовлюбленная ты ханжа. |
| Now I'm a narcissist. | О, теперь я самовлюбленная? Я самовлюбленная! |
| Now I'm a narcissist. | О, теперь я самовлюбленная? |
| You are still just a raging narcissist. | Ты все еще ужасно самовлюбленная. |
| I think she's a narcissist. | Думаю, она самовлюбленная. |
| You're actually just a narcissist and a contrarian, and being a vegetarian is about setting yourself apart in order to feel superior to the rest of us! | На самом деле ты самовлюбленная и противоречишь сама себе, и быть вегетарианкой, для тебя - это лишь способ сказать всем, что ты лучше них! |
| That I'm a classic borderline histrionic cerebral narcissist. | То, что я - типичная пограничная актерствующая самовлюбленная личность. |
| She's an extreme narcissist. | Она глубоко самовлюбленная особа. |