Английский - русский
Перевод слова Nanjing

Перевод nanjing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нанкине (примеров 94)
Four sessions of the World Urban Forum have been held so far, in Nairobi (2002), Barcelona (2004), Vancouver (2006) and Nanjing (2008). На сегодняшний день проведено четыре сессии Всемирного форума городов: в Найроби (2002 год), Барселоне (2004 год), Ванкувере (2006 год) и Нанкине (2008 год).
In some nationalist circles in Japan, speaking of a large-scale massacre at Nanjing is regarded as"'Japan bashing' (in the case of foreigners) or 'self-flagellation' (in the case of Japanese)." В некоторых националистических кругах разговоры о масштабных убийствах в Нанкине воспринимаются как «травля Японии» (в случае с иностранцами) или «самобичевание» (в случае японцев).
This nationalist view does not, however, represent a widely shared understanding of what happened at Nanjing, as illustrated by Japanese textbooks' rather different treatment of the atrocity. Этот националистический взгляд на вещи, однако, не отражает широко распространённого понимания того, что произошло в Нанкине, как это проиллюстрировано положением дел с описанием Нанкинской резни в японских учебниках.
Enacted in Nanjing before the Chiang Kai-chek's Kuomintang government resettled in Taipei after the Chinese Civil War of the 1940's, Taiwan's constitution is considered by some an anachronism, unfit for a democracy with a population of over 23 million. Нынешнюю, введённую в Нанкине перед тем, как гоминьдановское правительство Чан Кай-Ши перебралось в Тайбэй после Китайской гражданской войны 40-х годов, некоторые считают анахронизмом, документом, непригодным для демократической страны с населением более 23 миллионов.
The quest for innovative ideas and practical solutions in respect of these themes was evident in the six dialogues, eight round-table discussions and more than 140 networking events and habitat seminars that took place in Nanjing. Участники состоявшихся в Нанкине 6 диалогов, 8 обсуждений "за круглым столом" и более 140 мероприятий по созданию сетей и семинаров Хабитат направили свои усилия на поиск инновационных идей и практических решений по указанным темам.
Больше примеров...
Нанкин (примеров 60)
Administratively, the area is in the Jiangning District of Nanjing City, Jiangsu Province. В административном отношении область находится в Цзяннинском районе города Нанкин, провинция Цзянсу.
In China, UN-Habitat forged a partnership with the city of Nanjing for a diagnostic study, which has become the basis for follow-up investment by ADB to improve the water and sanitation sector in the city. В Китае ООН-Хабитат сформировала партнерство с городом Нанкин на предмет проведения диагностического исследования с последующим выделением инвестиционных средств АБР для улучшения водоснабжения и санитарии в городе.
NANJING, China - Chinese and European Union leaders to bridge FEW Appeared Differences over currency, climate and market access in a round of high-level Talks That ended Monday in this eastern Chinese city. Нанкин, Китай - Китайский и Европейский союз лидеров мост НЕСКОЛЬКО возникли разногласия по валюте, климате и доступа на рынки раунд переговоров на высоком уровне, который закончился в понедельник в этом восточном китайском городе.
Yuan refused to move to Nanjing and insisted on maintaining the capital in Beijing, where his power base was secure. Юань Шикай принял президентский пост, но отказался переезжать в Нанкин и остался в столице, Пекине, где его военной власти ничего не угрожало.
Takashi Yoshida asserts that, "Nanjing has figured in the attempts of all three nations to preserve and redefine national and ethnic pride and identity, assuming different kinds of significance based on each country's changing internal and external enemies." Такаси Ёсида утверждает, что «Нанкин высветил попытки всех трёх наций сохранить и заново сформировать основы для этнической гордости и идентичности, предполагая различные виды значимости в зависимости от изменяющегося набора внутренних и внешних врагов государства.».
Больше примеров...
Нанкина (примеров 37)
At the north-east of Nanjing there is a Purple Mountain, which, along with its slopes, makes a big and beautiful woodland park. На северо-востоке Нанкина находится Пурпурная Гора, которая вместе со своими склонами формирует большой красивый лесопарк.
Between the Sanshan Street and Zhonghuamen stations the train goes up from under the ground and runs under the Nanjing city wall. Между станциями Sanshan Street и Zhonghuamen поезд выезжает из-под земли и проходит под городской стеной Нанкина.
According to a brief reference to Nanjing at the Yasukuni museum in Tokyo, the Japanese general in charge gave his men maps showing foreign settlements and a civilian "safety zone", and ordered them to maintain strict military discipline. Согласно краткому упоминанию Нанкина в музее Ясукуни в Токио, японский генерал выдал своим людям карты, на которых были отмечены иностранные поселения и «безопасная зона» для гражданских и приказал соблюдать строгую военную дисциплину.
This is caused by the Army's misbehaviors after the fall of Nanjing and failure to proceed with the autonomous government and other political plans. Причина этого в неправильном поведении армии после падения Нанкина и несостоятельности автономного правительства и других политических планов.»
After the Battle of Nanjing, the CCAA was disbanded on February 14, 1938 and its component units were reassigned to the Central China Expeditionary Army. 14 февраля 1938 года, после взятия Нанкина, Центрально-Китайский фронт был расформирован, а входившие в него войска были переданы Центрально-Китайской экспедиционной армии.
Больше примеров...
Наньцзине (примеров 26)
The next meeting of the Forum will take place in Nanjing, China, in October 2008. Следующая сессия Форума состоится в Наньцзине, Китай, в октябре 2008 года.
The initial draft was reviewed at the Geneva and Nairobi meetings and a second version of the draft guidelines was discussed at the Nanjing meeting. Первоначальный проект был рассмотрен на совещаниях в Женеве и Найроби, а второй вариант проекта руководства обсуждался на совещании в Наньцзине.
That event, jointly organized by UN-HABITAT, UNODC and other multilateral partners, would take place during the fourth session of the World Urban Forum to be held in Nanjing, China, in October 2008. Это мероприятие, организованное совместно ООН-Хабитат, ЮНОДК и другими многосторонними партнерами, будет проведено в ходе четвертой сессии Всемирного форума городов, который должен состояться в Наньцзине, Китай, в октябре 2008 года.
The paper reflects both the outcome of the fourth Session of the World Urban Forum, held in Nanjing, China, in November 2008, and the UN-Habitat medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013 approved by the Governing Council in its resolution 21/2. Этот документ опирается на итоги четвертой сессии Всемирного форума по вопросам городов, состоявшегося в ноябре 2008 года в Наньцзине, Китай, и среднесрочный стратегический и организационный план ООН-Хабитат на период 2008-2013 годов, утвержденный Советом управляющих в его резолюции 21/2.
(b) Special event at the fourth session of the World Urban Forum, Nanjing, China, November 2008, with the Inter-Agency Support Group, to launch the urban indigenous peoples policy guide series; Ь) специальное мероприятие, посвященное презентации серии руководств для городских общин коренных народов, в ходе четвертой сессии Всемирного форума по вопросам городов в ноябре 2008 года в Наньцзине, Китай, при участии Межучрежденческой группы поддержки по вопросам коренных народов;
Больше примеров...
Нанкинской (примеров 23)
The History of Nanjing Road can be traced back to the year 1845. Историю Нанкинской улицы можно проследить до 1845 года.
Takashi Yoshida described how changing political concerns and perceptions of the "national interest" in Japan, China, and the U.S. have shaped collective memory of the Nanjing massacre. Такаси Ёсида (Takashi Yoshida) описывает, как изменения политического ландшафта и представлений о «национальных интересах» в Китае, Японии и странах Запада изменили коллективную память о Нанкинской резне.
Despite this, many Chinese people still have a strong sense of mistrust and animosity toward Japan that originates from the memory of Japanese war crimes such as the Nanjing Massacre. Однако несмотря на это многие китайцы до сих пор испытывают чувства недоверия и неприязни к японцам, которые проистекают из военных преступлений, совершённых в годы Второй мировой войны, в том числе Нанкинской резни.
Recognizing the Nanjing Massacre as such can be viewed in some circles in Japan as "Japan bashing" (in the case of foreigners) or "self-flagellation" (in the case of Japanese). Признание Нанкинской резни может быть сочтено некоторыми кругами в японском обществе или «травлей Японии» (если речь идёт об иностранцах) или «самобичеванием» (если о японцах).
China indicated that it had introduced a memorial day to remember the victims of the Nanjing massacre and added that the historical archives in relation to the massacre had been sent to the UNESCO Memory of the World Register. Китай сообщил, что в этой стране был учрежден День памяти жертв массовых убийств в Нанкине, и указал, что исторические архивы, связанные с "Нанкинской резней", были переданы в Реестр "Память мира" ЮНЕСКО.
Больше примеров...
Нанкинский (примеров 12)
This group points out that many acts committed by Japanese forces, including the Nanjing Incident, were violations of the Japanese military code. Эти группы указывают на то, что многие действия, совершённые японскими вооружёнными силами, включая Нанкинский инцидент, нарушали японский военный кодекс.
The Nanjing War Crimes Tribunal was established in 1946 by the government of Chiang Kai-shek to judge four Japanese Imperial Army officers accused of crimes committed during the Second Sino-Japanese War. Нанкинский трибунал по военным преступлениям был учреждён в 1946 году правительством Чан Кайши для суда над четырьмя офицерами императорской армии Японии, обвиняемых в военных преступлениях, совершённых во время Второй японо-китайской войны в Нанкине.
David Askew characterizes the Nanjing Incident as having "emerged as a fundamental keystone in the construction of the modern Chinese national identity." Дэвид Аскью (англ. David Askew) характеризует Нанкинский инцидент как «ставший фундаментальным основанием в конструкции современной китайской национальной идентичности».
Some historians also include six counties around Nanjing, known as the Nanjing Special Municipality. Некоторые историки также включают в эту территорию шесть округов вокруг Нанкина, известные как Нанкинский специальный муниципальный район.
Nanjing University is founded in Nanjing, China. Нанкинский университет основан в Нанкине, Китай.
Больше примеров...
Нанкинского (примеров 11)
Li rose to the rank of Deputy Commander of the Nanjing Military Region in 1968-70. Дэшэн дослужился до заместителя командира Нанкинского военного округа в 1968-70 годах.
After the Korean War, Li was promoted to major general and returned to Anhui Province in the Nanjing Military Region. После корейской войны ли был повышен до генерал-майора и вернулся в провинцию Аньхой Нанкинского военного округа.
Photo in the album taken in Nanjing by Itou Kaneo of the Kisarazu Air Unit of the Imperial Japanese Navy A picture of a dead child. Фотография из нанкинского альбома Itou Kaneo из военно-воздушного подразделения японского флота Мёртвый ребёнок.
Hisao Tani, the lieutenant general of the 6th Division of the Imperial Japanese Army in Nanjing, was tried by the Nanjing War Crimes Tribunal. Хисао Тани, генерал-лейтенант 6-й дивизии японской армии в Нанкине, стал подсудимым Нанкинского трибунала по военным преступлениям.
Nan studied social welfare at Jinling University (now merged with Nanjing University), and later went on to teach at the Republic of China Military Academy in Nanjing. Нань изучал социальное обеспечение в Цзиньлиньском университет (ныне в составе Нанкинского университета), а позже продолжил преподавать в Центральной Военной академии в Нанкине.
Больше примеров...
Нанджинг (примеров 8)
We're accredited drivers for the Red Cross, bringing medical supplies to Nanjing. Мы аккредитованные водители из Красного Креста, везем медикаменты в Нанджинг.
And then I went to Nanjing. А потом я приехал в Нанджинг.
You're going to Nanjing? Ты едешь в Нанджинг?
They'll get us into Nanjing. Так мы попадем в Нанджинг...
War reporters flocked to Shanghai, hoping to get past the Japanese army and find a way into Nanjing. Военные репортеры стекались в Шанхай в надежде незаметно пробраться в Нанджинг.
Больше примеров...
Нанкинское (примеров 7)
This period of KMT rule in China between 1927 and 1937 became known as the Nanjing decade. Период с 1927 по 1937 год, когда Гоминьдан правил Китаем, получил название Нанкинское десятилетие.
We reaffirmed the Bali Declaration, the Larnaca Action Plan and the Nanjing Statement on Interfaith Dialogue and expressed our appreciation for the progress made since the first meeting. Мы подтвердили Балийскую декларацию, Ларнакский план действий и Нанкинское заявление о межконфессиональном диалоге и с удовлетворением отметили прогресс, достигнутый со времени проведения первого диалога.
In 2007, the Third Asia-Europe Meeting Interfaith Dialogue was held in China and adopted the Nanjing Statement on Interfaith Dialogue. В 2007 году в Китае проходило Третье азиатско-европейское совещание по вопросам межконфессионального диалога, на котором было принято Нанкинское заявление по межконфессиональному диалогу.
Nanjing Statement on Interfaith Dialogue Нанкинское заявление по межконфессиональному диалогу
I have the honour to transmit herewith the Nanjing Statement on Interfaith Dialogue adopted at the Third Asia-Europe Meeting (ASEM) Interfaith Dialogue held in Nanjing, China, from 19 to 21 June 2007 (see annex). Имею честь настоящим препроводить Нанкинское заявление по межконфессиональному диалогу, принятое в ходе третьего Межконфессионального диалога в рамках Встречи «Азия-Европа» (АСЕМ), который состоялся 1921 июня 2007 года в Нанкине, Китай (см. приложение).
Больше примеров...
Наньцзин (примеров 6)
The fourth session of the Forum will be hosted by the Government of China and held in the City of Nanjing from 13 to 17 October 2008. Четвертая сессия Форума по приглашению правительства Китая состоится в городе Наньцзин 13 - 17 октября 2008 года.
For failing to protect the envoys, and to even set foot in Nanjing... Из-за того, что мы не уберегли послов и даже не вошли в Наньцзин.
Welcoming the offer of the Government of China and the city of Nanjing to host the fourth session of the World Urban Forum from 13 to 17 October 2008, приветствуя предложение правительства Китая и города Наньцзин провести в этом городе 13 - 17 октября 2008 года четвертую сессию Всемирного форума по вопросам городов,
On 25 August 2005, Chen Guangcheng evaded the police surrounding his village and went to Shanghai and Nanjing, then to Beijing, to seek help from lawyers. 25 августа 2005 года Чэнь Гуанчэн, скрываясь от сотрудников полиции, несущих дежурство вокруг его села, отправился в Шанхай и Наньцзин, а затем в Пекин для получения помощи юристов.
Once we cross the river, I'll escort you to Nanjing. Как только мы перейдем Желтую реку, я препровожу вас в Наньцзин. Чин Рип сказал мне, что вы направляетесь в Шаньдун.
Больше примеров...
Наньцзин (примеров 6)
The fourth session of the Forum will be hosted by the Government of China and held in the City of Nanjing from 13 to 17 October 2008. Четвертая сессия Форума по приглашению правительства Китая состоится в городе Наньцзин 13 - 17 октября 2008 года.
For failing to protect the envoys, and to even set foot in Nanjing... Из-за того, что мы не уберегли послов и даже не вошли в Наньцзин.
On 25 August 2005, Chen Guangcheng evaded the police surrounding his village and went to Shanghai and Nanjing, then to Beijing, to seek help from lawyers. 25 августа 2005 года Чэнь Гуанчэн, скрываясь от сотрудников полиции, несущих дежурство вокруг его села, отправился в Шанхай и Наньцзин, а затем в Пекин для получения помощи юристов.
Case 88 - Hong Kong: High Court of Hong Kong; Nanjing Cereals, Oils and Foodstuffs Import & Export Corporation v. Luckmate Commodities Trading Ltd. Дело 88 - Гонконг: Высокий суд Гонконга; "Наньцзин сириэлз, ойлз энд фудстаффс импорт энд экспорт корпорейшн" против "Лакмейт коммодитиз трейдинг лтд."
Once we cross the river, I'll escort you to Nanjing. Как только мы перейдем Желтую реку, я препровожу вас в Наньцзин. Чин Рип сказал мне, что вы направляетесь в Шаньдун.
Больше примеров...
Нанкинскому (примеров 5)
Ningbo was one of the five Chinese treaty ports opened by the Treaty of Nanjing (signed in 1842) at the end of the First Opium War between Britain and China. Нинбо также был одним из 5 «договорных портов», открытых для торговли согласно Нанкинскому договору в 1842 г после окончания Первой опиумной войны между цинским Китаем и Великобританией.
In 1842, during Qing Emperor Daoguang's reign, Hong Kong Island was ceded to Britain by the Treaty of Nanjing. В 1842 году, во время правления цинского императора Даогуана, по Нанкинскому договору остров Гонконг перешёл под управление Великобритании.
After nominal rule over Shanghai was turned over to the Nanjing Nationalist Government by Japan in November 1940, Chen was appointed mayor. После того, как в ноябре 1940 года номинальная власть над Шанхаем была передана Нанкинскому Национальному правительству, Чэнь был назначен ещё и мэром этого города.
Yumin recognized the unique quality of the specimen, which was separated into two slabs, and sold the slabs to two separate museums in China: the National Geological Museum in Beijing, and the Nanjing Institute of Geology and Paleontology. Окаменелость располагалась на двух плитках, которые они продали двум разным научным организациям: Национальному геологическому музею в Пекине и Нанкинскому институту геологии и палеонтологии.
During the negotiations in Nanjing, China and Britain had agreed that a supplementary treaty be concluded, and on 22 July 1843 the two parties promulgated the "General Regulations of Trade with Britain and China" in Guangzhou. Уже во время переговоров в Нанкине Китай и Британия договорились, что заключат дополнение к Нанкинскому договору, а 22 июля 1843 года в городе Гуанчжоу они согласовали «Общие правила торговли между Великобританией и Китаем».
Больше примеров...
Нанкинском (примеров 2)
The Nanjing Statement on Interfaith Dialogue, adopted on that occasion, made proposals for the promotion of interfaith dialogue. В принятом по этому случаю Нанкинском заявлении содержатся предложения, направленные на поощрение межконфессионального диалога.
At the age of 10, West moved with his mother to Nanjing, China, where she was teaching at Nanjing University as part of an exchange program. В возрасте десяти лет Уэст с матерью переехал в город Нанкин в Китае, где они жили, пока она работала в Нанкинском университете по программе обмена.
Больше примеров...
Нанджин (примеров 3)
Nanjing takes a lot of pride in its schools. Нанджин очень гордится своими школами.
The monument that Nanjing is most proud of is made of iron. Этим железным монументом Нанджин гордится больше всего.
Once, Nanjing was a corrupt capital that hosted the glorious Ming Emperors. Однажды Нанджин был коррумпированной столицей, в которой правили прославленные правители эпохи Мин.
Больше примеров...
Nanjing (примеров 10)
The White Palace Hotel is situated right in between the two subway stations: Xinmofan Road and Nanjing Railway station. Гостиница White Palace находится между двух станций метро: Xinmofan Road и Nanjing Railway station.
In June 2007, Nanjing and Healey Automobile Consultants/ HFI Automotive signed a collaborative agreement that aims to recreate the Austin Healey and Healey marques alongside NAC's MG. В июне 2007 года Nanjing Automobile и HFI Automotive подписали соглашение о сотрудничестве, целью которого являлось воссоздание Austin Healey.
Nanjing Road (Chinese: 南京路; pinyin: Nánjīng Lù; Shanghainese: Nuecin Lu) is the main shopping street of Shanghai, China, and is one of the world's busiest shopping streets. 南京路, пиньинь: Nánjīng Lù; англ. Nanjing Road) - главная торговая улица Шанхая и одна из самых оживлённых торговых улиц в мире.
The name Austin is now owned by Nanjing, which bought the assets of MG Rover Group (British Leyland's successor company) out of bankruptcy in 2005. Права на торговую марку Остин в настоящее время принадлежит китайской государственной компании Nanjing Automobile, которая купила активы MG Rover Group (преемника компании British Leyland) после его банкротства в 2005 году.
Kayumanis Nanjing is an intimate villa retreat located along the hinterlands of Nanjing, one of Chinaï ¿1/2s most beautiful and culturally important citi... Отель Kayumanis Nanjing - это интимный анклав, состоящий из частных вилл в самом центре Нанжинга, который является одним из самых прекрасных городов К...
Больше примеров...