| Your Aunt Nancy was apoplectic. | Твоя тетя Ненси была огорчена. |
| No, I'm Nancy Ordway. | Нет, я Ненси Ордвей. |
| That's wonderful, Nancy. | Это прекрасно, Ненси. |
| [Nancy] Please, darling. | [Ненси] Пожалуйста, дорогой |
| Morgan, this is Nancy Singleton. | Морган, это Ненси Синглтон. |
| Nancy, don't take me to dinnerwith your husband one night, and then tell me I can walkthe next.I know I can walk. | Ненси, не приглашай меня на ужин с твоим мужем и тогда говори мне, что я могу идти. |
| No offense, Nancy, but you're way below my radar. | Так получилось, Ненси, но ты попалы на мои радары. |
| Nancy McNally, Bill Hutchinson, the White House Council, they're on it. | Ненси МакНелли, Билл Хатчинсон, адвокат Белого дома, они работают над этим вопросом в данный момент. |
| First Nancy Beth dethroned from her Miss Merry Christmas title because of that unfortunate motel thing. | Сначала Ненси Бет лишили титула мисс "Рождество", из за прискорбного случая мотеле. |
| I don't know whether these are Nancy Ordway's lies or her own... but everyword she's uttered is a lie. | Я не знаю, лгала ли ей Ненси Ордвей, или она сама это придумала... но каждое произнесенное ею слово - ложь. |
| Nancy Ordway's trouble was that she was a purpose girl who forgot her purpose. | Проблема Ненси Ордвей в том, что преследуя свои цели, она не приняла ее предложение. |
| OK, Gengie is wondering whether or not her hair is working but Nancy, was ready to roll: | Ок, Генджи из-за чудесной погоды, волосы никак не укладывались, но Ненси, готова зажигать: |
| I work on the foreign desk, what possible interest would I have in Nancy Pierpan? | Я работаю на иностранное агентство, каким образом меня вдруг может заинтересовать Ненси Пирпен? |
| What you bring into line, Nancy is natural. | Ну, конечно же, Ненси. |
| But I can certainly put on my Nancy Drew detective hat and check into that for you. | Но я могу притвориться Ненси Дрю и выяснить, где они могут быть. |