Your Aunt Nancy was apoplectic. |
Твоя тетя Ненси была огорчена. |
No, I'm Nancy Ordway. |
Нет, я Ненси Ордвей. |
That's wonderful, Nancy. |
Это прекрасно, Ненси. |
[Nancy] Please, darling. |
[Ненси] Пожалуйста, дорогой |
Morgan, this is Nancy Singleton. |
Морган, это Ненси Синглтон. |
Nancy, don't take me to dinnerwith your husband one night, and then tell me I can walkthe next.I know I can walk. |
Ненси, не приглашай меня на ужин с твоим мужем и тогда говори мне, что я могу идти. |
No offense, Nancy, but you're way below my radar. |
Так получилось, Ненси, но ты попалы на мои радары. |
Nancy McNally, Bill Hutchinson, the White House Council, they're on it. |
Ненси МакНелли, Билл Хатчинсон, адвокат Белого дома, они работают над этим вопросом в данный момент. |
First Nancy Beth dethroned from her Miss Merry Christmas title because of that unfortunate motel thing. |
Сначала Ненси Бет лишили титула мисс "Рождество", из за прискорбного случая мотеле. |
I don't know whether these are Nancy Ordway's lies or her own... but everyword she's uttered is a lie. |
Я не знаю, лгала ли ей Ненси Ордвей, или она сама это придумала... но каждое произнесенное ею слово - ложь. |
Nancy Ordway's trouble was that she was a purpose girl who forgot her purpose. |
Проблема Ненси Ордвей в том, что преследуя свои цели, она не приняла ее предложение. |
OK, Gengie is wondering whether or not her hair is working but Nancy, was ready to roll: |
Ок, Генджи из-за чудесной погоды, волосы никак не укладывались, но Ненси, готова зажигать: |
I work on the foreign desk, what possible interest would I have in Nancy Pierpan? |
Я работаю на иностранное агентство, каким образом меня вдруг может заинтересовать Ненси Пирпен? |
What you bring into line, Nancy is natural. |
Ну, конечно же, Ненси. |
But I can certainly put on my Nancy Drew detective hat and check into that for you. |
Но я могу притвориться Ненси Дрю и выяснить, где они могут быть. |