As well you would, Nancy. |
Ну, конечно же, Ненси. |
You guys were talking Nancy meyers, right? |
Вы же обсуждали Ненси Мейерс, верно? |
I had a question about the Nancy Botwin case - |
У меня вопрос по делу Ненси Ботвин. |
You know, every time Nancy Donahue said, |
Знаешь когда Ненси Донахью каждый раз говорила: |
Nancy, will you be my wife? |
Ненси, выходи за меня замуж. |
What do you know about Nancy's ex? |
Что вы знаете о бывшем Ненси? |
By the way, how did Nancy like your book? |
Кстати, как Ненси нашла вашу книгу? |
[Nancy] Let go, Peter! |
[Ненси] Отпусти, Питер! |
[Nancy] Will you come down here now? |
[Ненси] Можешь ты сейчас спуститься? |
How was your day, Nancy? |
Каким был твой день, Ненси? |
So, highlight Freck's prank history and that he'd do anything to keep Nancy from marrying this guy. |
Давайте подчеркнем историю розыгрышей Фрека, и что он пойдет на все, чтобы удержать Ненси от замужества с этим парнем. |
For beautiful Nancy with the lon elegant... feet. |
Для прекрасной Ненси с прекрасной, длынной... ступней. |
Well... at least we agree on one thing, Nancy from Montclair... you're not going anywhere. |
Что ж... в одном я с тобой согласен, Ненси из Монтклера... едешь ты в никуда. |
I'll tell you what, Nancy. |
Вот что я тебе скажу, Ненси. |
Do you think Nancy could possibly have a cup of coffee? |
Как ты думаешь, возможно будет организовать чашечку кофе для Ненси? |
[Nancy] Help, police! |
[Ненси] Помогите, полиция! |
Lacey... can I talk to Nancy for a second, please? |
Лейси... могу я поговорить с Ненси? |
Well, I intended to, Nancy, but I've just been so busy lately... |
я собирался, Ненси, просто был занят последнее время... |
With that background to the tragedy... let me now pick up the story of my friendship with Nancy Ordway... ten days after our meeting at Lottie's party. |
На этом фоне и произошла трагедия... теперь я продолжу историю своей дружбы с Ненси Ордвей... через десять дней после нашей встречи на вечеринке Лотти. |
Well, you know, I had to call my ex-wife Nancy, tell her that, you know, Ellie's in Vegas. |
Я должен был позвонить своей бывшей жене Ненси, сказать ей, что Элли в Вегасе, понимаешь. |
Look, Laurel, I'm already having a really weird day, what with moving into Rebecca's, and the last thing I need is you going all Nancy Drew on me. |
Слушай, Лорел, у меня и так очень странный день со всем этим переездом к Ребекке, и сейчас мне меньше всего нужно, чтобы ты играла в Ненси Дрю со мной. |
This is Sam - Kim Mullens' husband - and Nancy - Kim's mother. |
Это Сэм, муж Ким Мулленс, и Ненси, мама Ким. |
Why do you have to call Nancy "baby" and I don't? |
Почему тебе можно называть Ненси "деткой", а мне нет? |
Metcalfe was born in Carmel Valley Village, California, the son of Nancy (née DeMaio) and Jeff Metcalfe. |
Меткалф родился в долине Кармел, Калифорния, и является сыном Ненси (в девичестве ДеМайо) и Джеффа Меткалф. |
Cecilia, Maggy, May, Jessica, Nancy |
Сесилья, Мегги, Мей, Джессика, Ненси |