| As well you would, Nancy. | Ну, конечно же, Ненси. |
| You guys were talking Nancy meyers, right? | Вы же обсуждали Ненси Мейерс, верно? |
| I had a question about the Nancy Botwin case - | У меня вопрос по делу Ненси Ботвин. |
| You know, every time Nancy Donahue said, | Знаешь когда Ненси Донахью каждый раз говорила: |
| Nancy, will you be my wife? | Ненси, выходи за меня замуж. |
| What do you know about Nancy's ex? | Что вы знаете о бывшем Ненси? |
| By the way, how did Nancy like your book? | Кстати, как Ненси нашла вашу книгу? |
| [Nancy] Let go, Peter! | [Ненси] Отпусти, Питер! |
| [Nancy] Will you come down here now? | [Ненси] Можешь ты сейчас спуститься? |
| How was your day, Nancy? | Каким был твой день, Ненси? |
| So, highlight Freck's prank history and that he'd do anything to keep Nancy from marrying this guy. | Давайте подчеркнем историю розыгрышей Фрека, и что он пойдет на все, чтобы удержать Ненси от замужества с этим парнем. |
| For beautiful Nancy with the lon elegant... feet. | Для прекрасной Ненси с прекрасной, длынной... ступней. |
| Well... at least we agree on one thing, Nancy from Montclair... you're not going anywhere. | Что ж... в одном я с тобой согласен, Ненси из Монтклера... едешь ты в никуда. |
| I'll tell you what, Nancy. | Вот что я тебе скажу, Ненси. |
| Do you think Nancy could possibly have a cup of coffee? | Как ты думаешь, возможно будет организовать чашечку кофе для Ненси? |
| [Nancy] Help, police! | [Ненси] Помогите, полиция! |
| Lacey... can I talk to Nancy for a second, please? | Лейси... могу я поговорить с Ненси? |
| Well, I intended to, Nancy, but I've just been so busy lately... | я собирался, Ненси, просто был занят последнее время... |
| With that background to the tragedy... let me now pick up the story of my friendship with Nancy Ordway... ten days after our meeting at Lottie's party. | На этом фоне и произошла трагедия... теперь я продолжу историю своей дружбы с Ненси Ордвей... через десять дней после нашей встречи на вечеринке Лотти. |
| Well, you know, I had to call my ex-wife Nancy, tell her that, you know, Ellie's in Vegas. | Я должен был позвонить своей бывшей жене Ненси, сказать ей, что Элли в Вегасе, понимаешь. |
| Look, Laurel, I'm already having a really weird day, what with moving into Rebecca's, and the last thing I need is you going all Nancy Drew on me. | Слушай, Лорел, у меня и так очень странный день со всем этим переездом к Ребекке, и сейчас мне меньше всего нужно, чтобы ты играла в Ненси Дрю со мной. |
| This is Sam - Kim Mullens' husband - and Nancy - Kim's mother. | Это Сэм, муж Ким Мулленс, и Ненси, мама Ким. |
| Why do you have to call Nancy "baby" and I don't? | Почему тебе можно называть Ненси "деткой", а мне нет? |
| Metcalfe was born in Carmel Valley Village, California, the son of Nancy (née DeMaio) and Jeff Metcalfe. | Меткалф родился в долине Кармел, Калифорния, и является сыном Ненси (в девичестве ДеМайо) и Джеффа Меткалф. |
| Cecilia, Maggy, May, Jessica, Nancy | Сесилья, Мегги, Мей, Джессика, Ненси |