| He graduated from the Higher School of Chemistry in Nancy. | Окончил Высшую химическую школу в Нанси. | 
| 1765: Plans for the Sainte-Catherine barracks at Nancy. | 1765 - закладывает казармы Сен-Катарин в Нанси. | 
| He accompanied the exiled Stanisław Leszczyński to Lorraine, where he completed military training in the Knight Academy in Nancy. | Сопровождал изгнанного Станислава Лещинского в Лотарингию, где прошёл военное обучение в Рыцарской Академии в Нанси. | 
| Dieulouard is located between Pont-à-Mousson and Nancy, on the left bank of the Moselle River. | Дьёлуар расположен между Понт-а-Муссоном и Нанси на левом берегу реки Мозель. | 
| Later, he was the director of the Ophthalmic Clinic of the Faculty of Medicine, University of Nancy from 1872 to 1877. | Впоследствии он был директором офтальмологической клиники медицинского факультета Университета Нанси в 1872-1877. | 
| Was organized to test the connection on the line from Paris to Nancy. | Была организована пробная связь на линии Париж - Нанси. | 
| Diploma in Law and Economic Sciences, European University Centre, Nancy, France. | Диплом по праву и экономическим наукам Центра Европейского университета в Нанси. | 
| On 9 February 1595, in Nancy, she married her cousin Maximilian I, Elector of Bavaria. | 9 февраля 1595 года в Нанси она вышла замуж за своего двоюродного брата Максимилиана I, курфюрста Баварии. | 
| Delme is located in 31 km to the southeast from Metz and approximately at the same distance from Nancy. | Дельм расположен в 31 км к юго-востоку от Меца и приблизительно на таком же расстоянии от Нанси. | 
| In 1900, Henry went to France to study at the French National School of Forestry at Nancy. | В 1900 году он отправился во Францию, чтобы учиться в Национальной школе лесного хозяйства в Нанси. | 
| On 7 April 1885, Majorelle married Marie Léonie Jane Kretz, daughter of the director of the municipal theaters in Nancy. | 7 апреля 1885 года женился на Мари Джейн Леони - дочери директора муниципальных театров в Нанси. | 
| Émile Gallé and Louis Majorelle the representatives of Nancy School are the leading masters of art nouveau furniture. | Эмиль Галле и Луи Мажорель, представители школы Нанси, являются ведущими мастерами мебели ар нуво. | 
| I think Nancy is cheating on me. | Кажется, Нанси мне рога наставляет. | 
| In fact, according to all the major historians, he was killed at the Battle of Nancy. | Фактически, согласно всем крупнейшим историкам, он был убит в битве при Нанси. | 
| Nancy, I'm aware of Ben's nut allergy. | Нанси, я в курсе, что у Бена аллергия на орехи. | 
| On 31 August 2016, Dia returned to Nancy on a one-year deal. | 31 августа 2016 года Диа вернулся в «Нанси», подписав контракт на один год. | 
| His father Leon Poincaré (1828-1892) was a professor of medicine at the University of Nancy. | Его отец, Леон Пуанкаре (1828-1892), был профессором медицины в Медицинской школе (с 1878 года - в Университете Нанси). | 
| Ms. Nancy Kamp-Roelands (Netherlands) | Заместитель Председателя-Докладчик: г-жа Нанси Камп-Руландс (Нидерланды) | 
| He was baptized on the same day of his birth in the parish church of San Rocco in Nancy. | Принц был крещен в день своего рождения в приходской церкви Сан-Рокко в Нанси. | 
| Diploma from the European University Centre of Nancy, France, in law and economic sciences | Диплом Центра Европейского университета в Нанси, Франция, по праву и экономическим наукам | 
| Contribution to the PhD course on, "International Forestry and Global Issues" in May 2014 in Nancy, France. | Участие в организации курса лекций для аспирантов на тему "Мировое лесное хозяйство и глобальные вопросы", май 2014 года, Нанси, Франция. | 
| From 1849 he was based in Toulon, and six years later was assigned to work in Nancy. | С 1849 года он жил в Тулоне, а шесть лет спустя был назначен работать в Нанси. | 
| This was followed by a year in Nancy, France, studying color with Émile Lauge, a physicist. | За этим последовал год жизни в Нанси, Франция, где Дабо изучал цвета у физика (фр. Émile Lauge). | 
| In 1612 he married Claude Bergeron, the 17-year-old daughter of a prominent Nancy apothecary, with whom he had three sons. | В 1612 году он женился на Клод Бержерон (Claude Bergeron), 17-летней дочери известного аптекаря из Нанси, в семье родилось трое сыновей. | 
| He was admitted to the Faculty of Science in the University of Nancy at the age of 16. | Благодаря своим выдающимся способностям уже в 16 лет он был зачислен на факультет наук Университета Нанси. |