In 2006, "Tourism, Development and Perspectives" conference was held in Nakhchivan. |
В 2006 году в Нахчыване состоялась конференция «Туризм, развитие и перспективы». |
Although it was assumed earlier that similar ceramics were widespread to the south and west of the Lake Urmia basin, it is now known that similar ceramics were also present to the north of Lake Urmia and in Nakhchivan. |
Хотя ранее предполагалось, что подобная керамика была широко распространена к югу и западу от бассейна озера Урмия, сейчас известно, что подобная керамика также присутствовала на севере озера Урмия и в Нахчыване. |
On 22 May 2007 Kangarli's home-museum was established in Nakhchivan, and a monument was erected on his grave. |
22 мая 2007 г. в г. Нахчыване был создан дом-музей Бехруза Кенгерли, установлен памятник на могиле художника. |
Nakhchivan Literature Museum named after Jalil Mammadguluzadeh was opened in Nakhchivan on June 12, 1967 with the decision of the government of Azerbaijan SSR adopted in 1965. |
Нахичеванский Музей Литературы имени Джалила Мамедкулизаде был открыт в Нахчыване 12 июня 1967 года в соответствии с решением Совета Министров СССР 1966 года. |