From now on, I'm not nagging you anymore. |
С этого дня я прекращаю тебя пилить. |
Not that I'm nagging, but... |
Не хочу тебя пилить, но... |
Unless she starts nagging me about what a bad date I am. |
Если только она не начнет пилить меня за неудавшееся свидание. |
he was making all that up! - It's taken me months to persuade him, I just kept nagging! |
Ушли месяцы, чтобы убедить его, я просто продолжала его пилить! |
When my stepmom heard that, she started nagging my dad to call the Dean and demand that our class be able to retake the test. |
Когда моя мачеха услышала это, она начала пилить отца, чтобы тот позвонил декану и потребовал, чтобы наша группа пересдала тест. |
When you stop nagging for a minute, I'll go and get one. |
Когда ты хотя бы на минут перестанешь меня пилить я пойду и куплю её. |