Английский - русский
Перевод слова Muzzle
Вариант перевода Намордник

Примеры в контексте "Muzzle - Намордник"

Примеры: Muzzle - Намордник
You would like me to put a muzzle on him. Вы хотите, чтобы я одела на него намордник.
I think whoever bit him should be wearing a collar and a muzzle. Я... Я думаю, что тот, кто его укусил, должен носить ошейник и намордник.
Jean Pierre should put a muzzle on her. Жан Пьерру следует надеть на нее намордник.
You might want to put a muzzle on him. Вам стоит надеть на него намордник.
You might want to get a muzzle on her. Вам следует одеть на неё намордник.
He told you to put a muzzle on me. Он предложил тебе надеть на меня намордник.
You know me - two margaritas, and I need a muzzle. Ты же знаешь меня - две маргариты и мне нужен намордник.
You want to know that it's okay to lose the muzzle for a while. Хотите услышать, что вполне нормально временами сбрасывать намордник.
Can you put a muzzle on your dog? Можешь одеть на свою собаку намордник?
What if he wore a muzzle? Что, если на нем был намордник?
The same guy who put a muzzle over you and fed you crazy pills. Тот самый парень, который надел на тебя намордник и пичкал тебя пилюлями безумия.
Would you be open to using a muzzle? Ты не мог бы надеть на него намордник?
Put a muzzle on your old lady the next time you bring her out in public! В следующий раз, когда выведешь её в свет, надевай ей намордник!
Jean Pierre thinks "Muzzle" is the name of our D.J. Жан Пьер думает, что "Намордник" - это имя нашего ди-джея.
Hurry and muzzle it! Скорее, надень на него намордник!
I'll put a muzzle on Gracie. Я надену намордник на Грейс.
I'd buy a muzzle for you. Я куплю тебе намордник.
Leela, muzzle that skunk. Лила, в намордник эту вонючку!
Put a muzzle on it. Ж: Надел бы что ли намордник.
Now, don't try a muzzle. Не суйте мне теперь намордник!
The Seeing Eye dog should have a collar and a muzzle and to be adhered to an armchair at feet of the passenger which it accompanies. Собака-поводырь должна иметь ошейник и намордник и быть привязана к креслу у ног пассажира, которого она сопровождает.
When they get confident, she wears a muzzle, for their safety. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
When they know each other better, she'll wear a muzzle to protect both of them. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
He'll help you muzzle the dog. Он поможет надеть на него намордник.
Don't make me muzzle you! Не заставляй меня надевать намордник тебе.