If it was muzzle flash, then the searing skin would have been a little different, been less crispy. |
От такого выстрела кожа должна была быть другой, менее обгоревшей. |
The sensors detect and measure both the muzzle blast and the supersonic shock wave from a supersonic bullet traveling through the air (and so is less effective against subsonic ammunition). |
Датчики обнаруживают и измеряют как звук выстрела, так и сверхзвуковую ударную волну (и поэтому неэффективны против дозвуковых боеприпасов). |
He has no burn from muzzle flash, no gunshot residue on his face. |
У него нет ожога от вспышки выстрела, нет остатков пороха на лице. |
Found that the muzzle had to be between 36 to 48 inches from Kohler's forehead when fired. |
Я обнаружил что дуло находилось на расстоянии от 36 и 48 дюймов от лба Колера во время выстрела. |
Owing to overcast conditions, with visibility limited to 50 metres, no muzzle flash, smoke or any KPA activity was observed. |
Из-за облачной погоды видимость ограничивалась 50 метрами, и поэтому не было замечено ни вспышки от выстрела, ни дыма, ни какой-либо активности со стороны КНА. |
There was no gunshot, no muzzle flash. |
Ни выстрела, ни вспышки. |
Narrator: With a muzzle velocity 1,000 feet per second faster than the shotgun, It's no surprise that this round also sailed clean through. |
Со скоростью выстрела на 330 м/с быстрее, чем у дробовика, неудивительно, что этот раунд прошел без неожиданностей. |
The samurai were armed with swords and Model 1857 Six Line (Russian) muzzle loading rifles that could fire approximately one round per minute. |
Самураи были вооружены винтовками Enfield и русскими шестилинейными дульнозарядными винтовками модели 1857, производящими около одного выстрела в минуту. |
On the outer surface of the skull surrounding the gunshot entry wound there were soot deposits indicating that the end of the muzzle of the gun had been in contact with the head at the time the shot was fired. |
На внешней поверхности черепа вокруг входного отверстия раны имеются следы нагара, свидетельствующие о том, что дуло пистолета касалось головы в момент выстрела. |
It is not possible to confirm or to deny that it may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the head at the time the shot was fired). |
Нельзя подтвердить или опровергнуть, что это могло быть ранение в упор (когда дуло пистолета касается головы в момент выстрела). |