Английский - русский
Перевод слова Muzzle

Перевод muzzle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Намордник (примеров 33)
Jean Pierre should put a muzzle on her. Жан Пьерру следует надеть на нее намордник.
You know me - two margaritas, and I need a muzzle. Ты же знаешь меня - две маргариты и мне нужен намордник.
Would you be open to using a muzzle? Ты не мог бы надеть на него намордник?
Leela, muzzle that skunk. Лила, в намордник эту вонючку!
When they know each other better, she'll wear a muzzle to protect both of them. Как только они начинают доверять друг другу, она надевает намордник, в целях безопасности.
Больше примеров...
Морда (примеров 11)
Yes, the muzzle of the King, trusted. Да, морда царя, доверенная.
Well, not a face, just a muzzle. Ну не лицо, морда.
Your muzzle is all burned, skin is peeling off in scraps, you have lotion smeared all over... Patches of sand are stuck to your face, like little islands. Морда обгорела, кожа свисает такими лоскутами, ты ее кремом намазал, а сверху прилип песочек... островками.
Head: skull rounded front to back and side to side with rounded width at the outer eye narrowing to a definite whisker break and a medium-short, broad muzzle with a blunt nose. Голова: череп округлый, особенно на уровне внешних уголков глаз, постепенно сужающийся к выраженному «вискер-брейку». Морда широкая, с тупым носом.
The muzzle was long and narrow, with a large elongated terminal part, with a sort of shaped crest anterior keel highest that of Anhanguera but not as high as that of Coloborhynchus or Tropeognathus. Морда животного была длинной и узкой, с сильно удлинённой дистальной частью и килеобразым гребнем на ней, более высоким, чем у анхангверы, но ниже, чем у Coloborhynchus или Tropeognathus.
Больше примеров...
Дуло (примеров 12)
Rule number one, always keep your muzzle pointed Правило номер один: всегда держи дуло в безопасной зоне.
Of course, the muzzle needs to point up anyway. Конечно, дуло в любом случае смотрит вверх.
They put the gun muzzle against their skin like they want to make sure they don't miss. Дуло пистолета они прикладывают к коже, будто хотят точно не промахнуться.
There's a muzzle on the cross of... Есть дуло на кресте...
Found that the muzzle had to be between 36 to 48 inches from Kohler's forehead when fired. Я обнаружил что дуло находилось на расстоянии от 36 и 48 дюймов от лба Колера во время выстрела.
Больше примеров...
Дульная (примеров 5)
Even muzzle flare can set it off. Даже дульная вспышка может воспламенить его.
The muzzle velocity dropped as a result but the smaller balls could still cause severe wounds at close range. В результате дульная скорость падала, но большие шары картечи всё ещё могли на близком расстоянии нанести тяжёлые ранения.
The increased muzzle velocity and operating pressure of the new gun required a new armour piercing projectile to be designed. Увеличенная дульная скорость и рабочее давление нового орудия потребовало разработки нового бронебойного снаряда.
In addition to providing a tracking reference, the controller's orb light can be used to provide visual feedback, simulating aesthetic effects such as the muzzle flash of a gun or the paint on a brush. В дополнение к предоставлению отслеживания, световая орбита контроллера может использоваться для обеспечения визуальной обратной связи, имитируя эстетические эффекты, такие как дульная вспышка пистолета или краска на кисти.
It's also called a muzzle blast. Его еще называют дульная вспышка.
Больше примеров...
Дульной (примеров 6)
Of those, 92 per cent had been shot by rifles with a high muzzle velocity. Девяносто два процента из них были застрелены из винтовок с высокой дульной скоростью.
It came with a muzzle nut and threaded in M14-1.0LH. Карабин поставляется с дульной гайкой и нарезается резьбой в M14-1.0LH.
Powder burns and scorch marks on the grass from the muzzle flash and I just bagged a seven mill. Nice. Ожоги от пороха и опаленые отметины на траве от дульной вспышки и я только что поместил в пакет гильзу калибра 7 мм. Хорошо.
An example is the John Ross Performance Center 5 . S&W Magnum, which features a 5-inch barrel with an external muzzle nut instead of a muzzle brake or compensator and a Millet dovetail front sight. Например, была собрана комплектация «John Ross Performance Center 5» . S&W Magnum с длинной ствола в 5 дюймов и с внешней дульной гайкой вместо компенсатора.
Low-powered air guns, that is to say guns with a muzzle energy of less than 6ft/1bs for pistols and 12 ft/1bs for other guns, are not subject to certificate control, though there are controls on their use by young people. Маломощные пневматические ружья, т.е. ружья с дульной мощностью менее 6 футов на фунт для пистолетов и 12 футов на фунт для других ружей, не подлежат контролю, осуществляемому с помощью выдачи разрешений, однако установлен контроль в отношении их использования молодыми людьми.
Больше примеров...
Заставить замолчать (примеров 3)
Governments have taken steps to muzzle independent newspapers and radio stations. Правительства приняли меры с целью заставить замолчать независимые газеты и радиостанции.
In Western Europe, the aim of the expensive Marshall Plan was to build a solid dam against the Soviet Union and muzzle local resistance. В Западной Европе дорогостоящий план Маршалла был нацелен на то, чтобы создать прочную преграду против Советского Союза и заставить замолчать местное сопротивление.
This announcement triggered a debate in the private press, some fearing that it might be an attempt to muzzle the private media outlets. Это объявление вызвало дискуссии в частных органах печати, некоторые из которых высказывали опасения по поводу того, что это может представлять собой попытку заставить замолчать частные средства массовой информации.
Больше примеров...
Дульный (примеров 8)
Furthermore, the muzzle valve is mounted so as to provide the possibility of the pyrotechnic gas passing through the through-opening therein out of the housing into the water. Причем дульный клапан установлен с возможностью перепускания через его проходное отверстие пиротехнического газа из корпуса в воду.
Specated muzzle brakes, night sights, and a fiber-optic camera. Калибрированный дульный тормоз, ночную оптику, оптоволоконную камеру.
The Group photographed one such rifle, which has a larger barrel muzzle than those used by the FARDC (see image 7). Группа сфотографировала один такой автомат, дульный срез которого больше, чем у автоматов, используемых военнослужащими ВСДРК (см. фотоснимок 7).
The most visible modification is the muzzle brake. This muzzle brake drastically cuts the already mild recoil of the AK-74 but increases noise and muzzle flash. Наиболее заметная модификация - дульный тормоз, который снижает и без того невысокую отдачу АК-74, но увеличивает дульное пламя и усиливает шум.
The device for underwater firing from a firearm comprises a firearm with ammunition, a firing control means, and a controllable muzzle valve, a through-opening in said muzzle valve being intended for the flight of an underwater charge on discharge. Устройство для подводной стрельбы из огнестрельного оружия, включающее оружие с боеприпасами, средство управления стрельбой и управляемый дульный клапан, проходное отверстие которого предназначено для пролёта подводного снаряда при выстреле.
Больше примеров...
Мордочка (примеров 3)
His muzzle was made in the face Morena. Его мордочка была сделана по лицу Морена.
Your muzzle's really small. Твоя мордочка теперь меньше.
These days the breed develops in the direction of modern Oriental and Siamese types, that is to say a long muzzle, large set-apart ears, flat cheekbones, and an elegant body on long legs. В настоящее время порода развивается в сторону экстремального ориентального и сиамского типа: длинная мордочка, большие, разведённые в стороны уши, плоские скулы и элегантное тело на высоких ногах.
Больше примеров...
Дульного среза (примеров 4)
Said jacket is mounted on the barrel near the muzzle by means of ribs (2). Кожух вблизи дульного среза установлен на стволе посредством ребер (2).
An axial turbine is arranged on the side of the ribs oriented away from the muzzle. Со стороны ребер, обращенной от дульного среза, установлена осевая турбина.
Through openings (4), the diameters of which increase in a direction towards the muzzle, are embodied in the jacket. По поверхности кожуха выполнены сквозные отверстия (4) с увеличивающимися диаметрами в сторону от дульного среза.
The inventive barrel air-cooling device (1) is embodied in the form of a jacket (3), which envelops the barrel, is tapered in the area of a muzzle to a diameter equal to or greater than a bullet diameter and expands after the muzzle. Устройство воздушного охлаждения ствола (1) выполнено в виде охватывающего ствол кожуха (3) с сужением в области дульного среза до диаметра, не меньшего диаметра пули, и с последующим расширением за дульным срезом.
Больше примеров...
Выстрела (примеров 10)
Found that the muzzle had to be between 36 to 48 inches from Kohler's forehead when fired. Я обнаружил что дуло находилось на расстоянии от 36 и 48 дюймов от лба Колера во время выстрела.
Owing to overcast conditions, with visibility limited to 50 metres, no muzzle flash, smoke or any KPA activity was observed. Из-за облачной погоды видимость ограничивалась 50 метрами, и поэтому не было замечено ни вспышки от выстрела, ни дыма, ни какой-либо активности со стороны КНА.
Narrator: With a muzzle velocity 1,000 feet per second faster than the shotgun, It's no surprise that this round also sailed clean through. Со скоростью выстрела на 330 м/с быстрее, чем у дробовика, неудивительно, что этот раунд прошел без неожиданностей.
The samurai were armed with swords and Model 1857 Six Line (Russian) muzzle loading rifles that could fire approximately one round per minute. Самураи были вооружены винтовками Enfield и русскими шестилинейными дульнозарядными винтовками модели 1857, производящими около одного выстрела в минуту.
It is not possible to confirm or to deny that it may have been a contact wound (with the end of the muzzle of the gun in contact with the head at the time the shot was fired). Нельзя подтвердить или опровергнуть, что это могло быть ранение в упор (когда дуло пистолета касается головы в момент выстрела).
Больше примеров...
Приструнить (примеров 1)
Больше примеров...
Дульным (примеров 2)
Barrett has recently been asked to develop a lightweight version of the M107 under the Anti-Materiel Sniper Rifle Congressional Program, and has already come up with a scheme to build important component parts such as the receiver frame and muzzle brake out of lighter-weight materials. К компании «Barrett» уже обращались с просьбой создать облегчённую версию M107 по программе «Anti-Materiel Sniper Rifle Congressional Program», и была предложена схема винтовки со ствольной коробкой и дульным тормозом из облегчённых материалов.
The inventive barrel air-cooling device (1) is embodied in the form of a jacket (3), which envelops the barrel, is tapered in the area of a muzzle to a diameter equal to or greater than a bullet diameter and expands after the muzzle. Устройство воздушного охлаждения ствола (1) выполнено в виде охватывающего ствол кожуха (3) с сужением в области дульного среза до диаметра, не меньшего диаметра пули, и с последующим расширением за дульным срезом.
Больше примеров...