| Then I'll copy those and I'll send them with the book to Mr Murray. | Потом я их скопирую и отправлю с книгой Мистеру Мюррею. |
| Bruce proposed that a new centre should be created as a memorial to Murray. | Брюс предложил создать новый центр как памятник Мюррею. |
| I don't suspect it matters much to Lieutenant Murray. | Вряд ли лейтенанту Мюррею это сильно важно. |
| The letters to His Lordship and Mr Murray must tell the same story. | В письмах его светлости и мистеру Мюррею, наверное, одна и та же история. |
| No doubt His Lordship is telephoning Mr Murray as we speak. | Не сомневаюсь, что его светлость прямо сейчас звонит мистеру Мюррею. |
| Letters were also being sent from the British government to Murray, praising the bravery of the garrison and promising help as soon as possible. | Были также письма от британского правительства Мюррею, с восхвалениями храбрости гарнизона и обещаниями помочь как только будет возможно. |
| She takes him to Arthur Murray for ballroom dancing lessons. | Она ведёт его к Артуру Мюррею на занятия по бальным танцам. |
| I like it when they clap for Bill Murray. | Мне нравится, когда они начинают аплодировать Биллу Мюррею. |
| I was arrested... for the wounding of Laurel Murray. | Я был арестован... за нанесение телесных повреждений Лаурелю Мюррею. |
| Not to pay off Murray Hawes? | А не для того, чтобы заплатить Мюррею Хос? |
| He also spent time working voluntarily under the oceanographer Dr John Murray, helping to classify specimens collected during the Challenger expedition. | Он также провёл некоторое время, помогая океанографу доктору Джону Мюррею классифицировать образцы, собранные им в ходе экспедиции на «Челленджере». |
| How did Murray Hawes get his hands on 200 grand in cash? | Каким образом Мюррею Хос удалось прикарманить 200 тысяч наличкой? |
| So you gave Murray the third dose at the arid house? | Так вы дали Мюррею третью дозу в оранжерее? |
| Why would Sir Malcolm Murray of all people visit Scotland Yard? | Зачем сэру Малкольму Мюррею посещать Скотланд-Ярд? |
| I've sent his account off to George Murray in London, to ask his advice. | Я отослал его записи Джорджу Мюррею в Лондон и просил его совета. |
| Hopefully Loretta can I.D. 'em and we can figure out how they connect to Murray. | Надеюсь, Лоретта сможет опознать их, и мы сможем понять, какое отношение они имеют к Мюррею. |
| Murray agreed, but they immediately put it before a review panel, and now everything's... | Мюррею дали добро, но тут же отправили на проверку группе специалистов, и теперь всё... |
| Well, for myself I had no interest in it, but I couldn't just let Murray win. | Ну, лично я, не был в этом за интересован, но, я не мог позволить Мюррею победить. |
| I've come to see Brother Murray. | Я пришла к брату Мюррею. |
| Do you want to telephone Murray? | Вы хотите позвонить Мюррею? |
| Dig a proper grave for Captain Murray. | Вырой хорошую могилу капитану Мюррею. |
| Well, I'm going to write to Murray. | Ладно, я напишу Мюррею. |
| I'm just going to call Murray directly. | Я позвоню прямо Мюррею. |
| I'll telephone Murray now. | Я сейчас же позвоню Мюррею. |
| I'll telephone Murray tonight. | Я позвоню Мюррею сегодня вечером. |