A detailed list of the agreed items should be annexed to the treaty in order to avoid ambiguities and could be based on those, for example, in the Wassenaar Munitions List. |
Во избежание неопределенностей к договору должен быть приложен подробный список согласованных позиций, который может базироваться, например, на Списке военного снаряжения Вассенаарского соглашения. |
In order to avoid possible ambiguities, a detailed list of the agreed items should be annexed to the treaty and could possibly be inspired by other already existing compilations, such as, for example, the Wassenaar Munitions List. |
Во избежание возможных неопределенностей в приложении к договору должен быть приведен подробный список согласованных позиций, который может быть разработан на примере уже действующих списков, таких как Список военного снаряжения Вассенаарского соглашения. |
Input for drawing up the EU Common Military List is taken from relevant international arrangements (e.g. the Wassenaar Arrangement Munitions List). |
Информация для составления Общего списка военного оборудования ЕС была взята из соответствующих международных соглашений (например, список военного снаряжения Вассенаарского соглашения). |
To avoid legal and/or technical uncertainties Austria sees merit in the elaboration of a detailed list to be annexed to the instrument, drawing on the experience of existing lists such as the Wassenaar Munitions List. |
Во избежание неопределенностей с юридической и/или технической точек зрения Австрия считает целесообразным разработать в качестве приложения к документу подробный список, используя опыт существующих списков, таких как список военного снаряжения в рамках Вассенаарского соглашения. |
The items covered should be clearly defined and laid out in a detailed annex, as exemplified by existing lists of controlled items such as the Wassenaar Arrangement Munitions List and/or the EU Common List of Military Equipment. |
Охватываемым изделиям должно быть дано четкое определение, и они должны быть включены в виде подробного списка в приложение к документу по примеру существующих списков контролируемых изделий, таких как Список военного снаряжения в рамках Вассенаарского соглашения и/или Общий список военного оборудования ЕС. |
The control lists applied by Bulgaria effectively implement the Wassenaar Arrangement munitions list in the field of arms trade and the unified and annually updated EU list for dual-use goods and technologies. |
Принятые Болгарией перечни предметов, подлежащих контролю, служат эффективному выполнению положений списка военного снаряжения в области торговли оружием, содержащегося в Вассенаарских договоренностях, и ежегодно обновляемого объединенного перечня товаров и технологий двойного назначения Европейского союза. |
In the latter, BIS added a structure and related provisions to the CCL to control munitions items that the President has determined no longer warrant export control on the USML. |
В последних БПБ сформировало новую структуру и добавило в Перечень контроля за торговлей соответствующие положения о контроле за военным снаряжением, которое по решению президента более не нуждается в контроле в рамках Перечня военного снаряжения. |
DDTC licenses exports (and temporary imports) of defence articles and services under the United States Munitions List (USML). |
Управление надзора за торговлей оборонной продукцией лицензирует экспорт (и временный импорт) оборонной продукции и услуг сообразно с Перечнем военного снаряжения Соединенных Штатов. |