Примеры в контексте "Moustached - Усы"

Все варианты переводов "Moustached":
Примеры: Moustached - Усы
Belgian biologists Bosmans and Bosselaers discovered in the early 1980s a Cameroonese spider, which they in 1994 named Pachygnatha zappa because "the ventral side of the abdomen of the female of this species strikingly resembles the artist's legendary moustache". В начале 80-х годов в Камеруне бельгийские биологи Босман и Боссельер обнаружили паука, которому в 1994 году они дали название Pachygnatha zappa (англ. Pachygnatha zappa), заметив на «вентральной стороне брюшка самки этого вида рисунок, поразительно напоминающий усы легендарного артиста».
The one with the teeth's got a moustache! У той, которая с зубами, усы, как у папы.
The English - I'm allowed to say English, I'm unused to saying English - had the moustaches. Англичане, я могу называть их англичанами, я не привык говорить "англичане", имели усы.
You know, sometimes I go with you with the moustache? Тебя проще всего опустить за твои дебильные усы.
This is a terrible thing to say but if you took this moustache, this baby's head hair and this baby's sideboards... I think you'd get... Какая ужасная мысль, но если взять усы вот этого младенца, прическу этого и бакенбарды того и совместить их вместе... то кажется получится...
Up next, a hard-hitting segment called "girls with moustaches." Далее, не простая тема, под названиям "Девушки и усы."
Your moustache scares all the girls. Как всегда твои усы всё испортили!
I think the moment is right for the trimming the moustache, also the pomading - Да, я думаю, уже пора привести в порядок усы и напомадить их.
What if I shaved my moustache off? Что ты скажешь если я сбрею усы? Что?
And he'll say, 'Like hell I'll grow a bally moustache.' А я скажу, "черта с два я отращу усы".
It's not his moustache nor his gray tunic that makes him unique. ќсобенным его делают не усы и не его сера€ туника.
Glasses, moustache, you're bald! ... Well, not bald completely... Очки, усы, лысый, черт!
If you'd rung me up and asked me were you fair or dark or had a moustache, I wouldn't have known. Если бы вы позвонили мне и спросили: какого цвета у вас волосы и есть ли у вас усы?
It's from York Castle Museum and it's got a moustache and it says, Она из музея замка в Йорке и тут есть усы и тут говорится,
"With heartiest greetings"and best hopes that she'll soon get another..." that's a moustache, "... with a man attached." "С самыми сердечными пожеланиями и надеждами, что скоро она получит другие...", в смысле усы, "... с прилагающимся к ним мужчиной."
The wig, the glasses, the moustache, the mink. Парик, очки, усы, шубу, всё снимай!
If you're a bomb disposal man, and you have to defuse a bomb, you are thinking, "I have a moustache." Если вы человек, который обезвреживает взрывные устройства, и вы должны обезвредить бомбу, вы думаете, "У меня есть усы".
Got a moustache, got a moustache, got a moustache. Усы, усы, усы.
A moustache, a moustache Про усы, про усы!
Moustache, no moustache. Есть усы, нет усов.
That moustache was era-appropriate. Те усы были уместны в ту эпоху.
The other giveaway is moustaches. Другой признак, который их выдаёт, это усы.
You see, the moustache serves to fuddle the memory. Понимаете, усы затуманивают воспоминания.
As if that's a moustache. Можно подумать это усы.
Möbius moustache, that's the one. Именно, усы Мёбиуса.