Примеры в контексте "Moustached - Усы"

Все варианты переводов "Moustached":
Примеры: Moustached - Усы
Big moustache, thick moustache My moustache, your moustache Большие, пышные усы Мои усы, твои усы
They get celebrities to grow a moustache. Я знаю, что для этого знаменитости отращивают усы...
In the north of India, it's rarer to have moustaches because in Bollywood and the cricket team, the great heroes tend not to have moustaches, but in Tamil cinema, everybody has a moustache and that is just considered... На севере Индии усы встречаются реже, потому что в Болливуде и в команде по крикету великие герои обычно без усов.
It's weird if a woman has a moustache. Это странно если у женщины есть усы.
Wait, I'll also sport a big moustache. Подождите, я тоже отращу большие усы.
He starts out as a revolutionary, and ends up as a moustache. Начал как революционер, а закончил как усы.
I can get Ted to grow a moustache. Я смогу уговорить Теда отрастить усы.
Today's the day I paint moustaches On my Pullman porters. Сегодня день, когда я рисую усы проводникам поездов.
I grew a moustache, but it fell off. Отрастил как-то усы, но они отвалились.
Here is your moustache, and Suri is back. Держи свои усы, и Сури вернется.
Then again, I can always draw a moustache on her. Хотя, я всегда могу пририсовать ей усы...
Nobly gent, light grey suit, and a bouncy moustache. Благородный такой господин в светло-сером костюме и усы пижонистые.
Just enough time for her to take a ride on some bank teller's moustache. Как раз достаточно времени, чтобы оседлать усы какого-нибудь банковского клерка.
Moustaches on a tree felling are stacked on new rails and look is more realistic. Усы на лесоповал уложены на новые рельсы и выглядят более реалистично.
Right, well I better go and trim my moustache for the party. Ладно, пойду сбрею усы к вечеринке.
Out of the way, Mole, or I'll burn off your moustache. Отвали, Крот, или я подпалю тебе усы.
The Detective's Handbook says a big moustache is a sign of shadiness. В Справочнике Детектива говорится, что большие усы это признак подозрительности.
My husband is trying to reclaim his youth by growing that horrible moustache. Мой муж пытается вернуть свою молодость, отращивая эти кошмарные усы.
That explains why Dodge's moustache is starting to come in already. Это объясняет почему усы Доджа уже начали расти.
You know, then you'd send the moustache to show that you've got... И затем ты посылаешь его усы в доказательство...
Of course, the moustache may have clouded her judgement on that. Хотя, конечно, её могли запутать усы.
See, this isn't a moustache, it's a time machine. Это не усы, а машина времени.
There are many reasons A man would wear a fake moustache to work. У мужчины есть много причин надеть накладные усы на работу.
Now, shave off your moustache and drink the hairs in a cup of cocoa. Теперь сбрей свои усы и выпей волосы с чашкой какао.
Maybe you should grow a moustache. Может, и тебе стоит отрастить усы.