Примеры в контексте "Moustached - Усы"

Все варианты переводов "Moustached":
Примеры: Moustached - Усы
Physical description: Height: 180 cm... hair and moustache: dark brown. Особые приметы: рост 180 см... волосы и усы темно-каштановые.
I had absolutely nothing to do under there, except trim my moustache, of course. Мне тут вообще нечем заняться, кроме как, конечно, усы растить.
Then she announced that she wished me to grow a moustache too. Ладно. Она захотела, чтобы я тоже отрастил усы.
You notice I have shaved off my moustache? Заметила, что я сбрил усы?
In an ambiguous ending, Agnès suggests that Marc shave his moustache so she can see him without it at least once. Вечером Агнес просит Марка сбрить усы, чтобы хоть раз увидеть его без них.
You do that again and I'll tear off your real moustache! Сделаешь еще раз - оторву твои настоящие усы!
When it lets up, I say we head off to Mexico, grow moustaches and become drug lords. Когда кончится, давай рванём в Мексику. Отрастим усы и станем наркобаронами.
Jeremy, why has your car sprouted a green moustache? Джереми, откуда у твоей машины выросли зеленые усы?
Didn't you just buy me a moustache and a suede jacket? Разве не ты купила мне усы и замшевую куртку?
What better way to apologize for the time I attempted to grow a moustache? Как ещё лучше извиниться за попытки отрастить усы?
Does growing a beard and moustache make you Dok Go Jin? Разве бородка и усы делают из вас Токко Чжина?
I'm thinking about growing my moustache like his. maybe that way some of his talent will rub off on me. Я думаю, что отпустив усы, как у него, я получу немного его таланта.
Who's the prince with the most dashing moustache? У какого принца самые потрясные усы?
Excuse me, sir, my moustache would like a word with you, if you'd like to step out of the vehicle. Простите, сэр, мои усы хотели бы переговорить с вами если вы соизволите выйти из машины.
I'll tear off your moustache and make you eat it! Я вырву ваши усы и заставлю вас их съесть!
Did you see his moustache and his wavy hair? Вы видели его усы и вьющиеся волосы?
Dressing up like a man, putting on a moustache costume and hitting some kid in the face. Изображать из себя мужчину, носить усы и мужскую одежду и бить по лицу чужого ребенка.
And if the man removed the moustache? А если этот человек сбреет усы?
It's not like I said, you got a moustache, get it fixed. Не то, чтобы я сказала "у вас усы, исправьте это".
Does he have a beard or a moustache? У него были баки, или усы?
Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap. Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка.
Only this time could we shave her moustache? Только на этот раз можно сбрить её усы?
When you first met Hardy did he have a moustache? у Харди были усы, когда ты с ним познакомилась?
And they look exactly as their music does - funny glasses and strange moustache, behind which there are clear faces and light eyes... А выглядят так, как и их музыка - смешные очки и чужие усы, за которыми чистые лица и светлые глаза...
The male actors were asked to grow their hair and moustaches. Всем актёрам-мужчинам было предписано отрастить волосы перед съёмкой и сбрить усы.