Английский - русский
Перевод слова Mountain

Перевод mountain с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гора (примеров 654)
The question comes alone: Collserola? Park or mountain? Вопрос стоит один: Кольсерола? Парк или гора?
The mountain is divided into 3 sectors - sector A, sector E and the Southern sector ("Malca", the former "Skyway"). Гора делится на З сектора - сектор А и сектор Е, Южный сектор («Malca», бывший «Скайвей»).
We have a mountain here, ladies. Это гора дел, дамы.
The mountain is still, Kristian. Гора стоит спокойно, Кристиан
Neutron star matter weighs about a mountain per teaspoonful. Чайная ложка вещества нейтронных звезд весит больше, чем гора.
Больше примеров...
Горный (примеров 284)
I'm here at Clausen Middle School, where only hours ago a mountain lion was shot dead. Я нахожусь в Клаусен Миддл Скул, где всего пару часов назад был убит горный лев.
But those explorers and adventurers in there were the ones who saw that snowy, unfriendly, treacherous mountain pass and said, "Challenge accepted." Но из тех исследователей и искателей приключений был один кто увидел снежную недружелюбную, коварную горный проход и сказал: "Вызов принят".
In the autumn of 2002, under the aegis of the United Nations, the Global Mountain Summit was held in our capital, Bishkek. Осенью 2002 года в нашей столице Бишкеке под эгидой Организации Объединенных Наций был проведен Глобальный горный саммит.
At 14:00 a tank-infantry patrol was sent down the road, but it reported that an estimated North Korean battalion held the mountain pass just eastward of the battalion's defense perimeter. В 14.00 вниз по дороге был отправлен танковый патруль, патрульные доложили, что насчитали около батальона северокорейских солдат, удерживающих горный проход к востоку от оборонительного периметра батальона.
Mountain Institute is an international NGO dedicated to advancing mountain sustainable development globally with projects in Appalachia in the western United States, in the Andes, the Hindu Kush-Himalaya mountains and other ranges, through its offices in Washington, D.C., Lima and Kathmandu. Горный институт является международной неправительственной организацией, деятельность которой направлена на обеспечение устойчивого развития горных районов во всем мире в рамках проектов в Аппалачах в западной части Соединенных Штатов, в Андах, в Гималаях-Гиндукуш и других горных цепях.
Больше примеров...
Горных районов (примеров 641)
China also in 1996 launched a major three-year national demonstration project on integrated mountain development in 114 counties in 30 provinces. В 1996 году Китай также приступил к осуществлению крупного национального трехгодичного демонстрационного проекта по комплексному развитию горных районов в 114 районах 30 провинций.
Distinctions can be made, as expected, according to climatic regions, clearly highlighting the vital role of mountain run-off in lowlands in arid and semi-arid regions. Как и следует ожидать, в данном случае можно провести различия в зависимости от климатических районов, что недвусмысленно свидетельствует о той жизненно важной роли, которую играет поверхностный сток из горных районов на равнины в засушливых и полузасушливых районах.
Castel di Sangro, located 800 meters above sea level, is considered the main town of the district and the Alto Sangro Cinquemiglia Plateau, which is the seat of the homonymous mountain community. Кастель-ди-Сангро, расположенный в 800 метрах над уровнем моря, считается главным городом района и Альто-Сангро Cinquemiglia плато, которое является местом одноименной общины горных районов.
Several institutions are supporting sustainable mountain development in Europe, including Euromontana, the International Commission for the Protection of the Alps and the European Observatory of Mountain Forests. Несколько учреждений оказывают поддержку деятельности по обеспечению устойчивого развития горных районов в Европе, включая «Евромонтану», Международную комиссию по защите Альп и Европейскую обсерваторию горных лесов.
Also encourages Governments to give higher priority to mountain issues in national, regional and global policymaking, either through incorporating mountain-specific requirements in general sustainable development policies or through specific mountain policies; "10. просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят четвертой сессии доклад об осуществлении настоящей резолюции по подпункту, озаглавленному «Устойчивое развитие горных районов», пункта, озаглавленного "Устойчивое развитие"».
Больше примеров...
Вершина (примеров 49)
Kasprowy Wierch - ski mountain (1987 m above sea level) in West Tatra, towers over valleys: Bystra, Sucha Woda Gąsienicowa i Cicha Liptowska. Каспровый Верх - вершина, высота которой 1987 м н. у. м. в Западных Татрах, возвышается над долинами: Быстра, Сухой Воды Гансеницовой и Тихой Липтовской.
The highest mountain peak - Aragats, an extinct volcano (4090 m), is located near biblical Mount Ararat. Наивысшая горная вершина угасший вулкан Арагац (4090 м), расположенный недалеко от библейского Арарата.
The mountain top on the Gamsberg is owned by the Max-Planck-Society of Germany, and a small astronomical station was established there in the 1970s. Вершина горы в Гамсберге принадлежит Обществу им. Макса Планка, которое построило здесь в 70-х годах свою астрономическую станцию.
The summit of Sikhote-Aline mountain radge, high-altitude zone, mountain tundra, traces of ancient glaciers (circuses, glacier valleys, glacier lakes). Высшая вершина Сихотэ-Алиня, высотная поясность, горная тундра, следы древнего оледенения (цирки, троговые долины, каровые озера).
K2 peak (local name Chogo Ri, which means "Great Mountain"), 8611 m, is a 2nd highest mountain in the world. Пик K2 (местное название Чогори, Chogori), 8611 м - вторая (после Эвереста) высочайшая вершина мира.
Больше примеров...
Горских (примеров 6)
This is especially true of the mountain peoples of the northern Caucasus, a situation that currently poses a significant threat to public safety in Russia. В наибольшей степени это характерно для горских народов Северного Кавказа, что ныне представляет существенную угрозу общественной безопасности в России.
The issue primarily concerned isolated mountain communities and she wondered whether real consultations had been held with them. По данному вопросу, который в первую очередь касается изолированных горских общин, было бы целесообразно получить разъяснение по поводу того, проводились ли с ними серьезные консультации.
The Association of Dagestan-speaking mountain peoples of Azerbaijan Общество дагестаноязычных горских народов Азербайджана
On July 4, the Confederation of Mountain Peoples of the Caucasus militia, Abkhaz formations, and Armenian Bagramyan battalion transported by allegedly Russian naval forces to the city of Tkhvarcheli began their offensive on the northern Sukhumi district. 4 июля милиция Конфедерации горских народов Кавказа, абхазские батальоны и армянский батальон имени Баграмяна были переправлены на кораблях ВМС РФ к городу Ткварчели, после чего начали атаку на север Сухуми.
The Battle of Gagra was fought between Georgian forces and the Abkhaz secessionists aided by the Confederation of Mountain Peoples of the Caucasus (CMPC) militants from 1 to 6 October 1992, during the War in Abkhazia. Битва за Гагру - сражение между грузинскими войсками с одной стороны и абхазскими формированиями, при поддержке иррегулярных формирований Конфедерации горских народов Кавказа (КГНК), с другой стороны с 1 по 6 октября 1992 во время войны в Абхазии за контроль над Гагрой.
Больше примеров...
Скалы (примеров 25)
And the other the unfortunate mountain climbing fall. Еще один случайно упал со скалы.
The child dreams that he is drowning, falling from the top of a building, covered in snakes, being chased by a truck and finally falling from a mountain while escaping the truck. Мальчику снится, что он тонет, падает с вершины здания, а в конце клипа бросается со скалы, спасаясь от грузовика.
That he jumped off of a mountain he climbed a million times before in the middle of the day and nobody saw? Что он спрыгнул со скалы, На которую восходил миллион раз до этого посреди бела дня, и никто ничего не видел?
This city seems natural to zahovalosya Ikvy River canyon, near the mountain which is crowned cross, Volovytsia, site Koulychivka, Maiden rocks Church. Сам город словно спрятавшись в естественной канени реки Иквы, возле которой высятся горы Крестовая, Воловица, Куличивка, Девичьи скалы, Черча.
when the last light warms the rocks and the rattlesnakes unfold the mountain cats will come когда последний луч света согреет скалы и проснутся гремучие змеи горные кошки придут собрать твои кости
Больше примеров...
Горские (примеров 3)
Small island States and mountain communities can be especially vulnerable. В особенно уязвимом положении находятся малые островные государства и горские общины.
Texts for the President write mountain Hazards speech writer Pollieva D.R. and Surkov (Dudaev) V.U. Тексты для Президента пишут горские хазары спичрайтер Поллыева Джахан Реджеповна и Сурков (Дудаев) В.Ю.
Mountain peoples violate their peace with their raids, which however they are able to reflect on the nature as they are brave and are always armed due to caution. Горские народы нарушают их спокойствие своими набегами, каковые однако же умеют они отражать, будучи от природы храбрыми и по осторожности всегда вооружены.
Больше примеров...
Mountain (примеров 211)
A privately run shuttle - Flattop Mountain Shuttle - provides round-trip transportation between downtown and the Glen Alps Trailhead. Частный трансфер Flattop Mountain Shuttle обеспечивает переезд между деловой частью города и началом пути «Глен Альпс» (Glen Alps Trailhead).
Hawkwind (Lemmy - bass, vocal) - from "Hall Of The Mountain Gril" (1974). Hawkwind (Lemmy - бас, вокал) - с альбома "Hall Of The Mountain Gril" (1974).
Until late 2003 the company had significant development activities in Mountain View (California, United States), Reading (UK) and Sydney (Australia), but all development has since been relocated to Atlanta. До конца 2003 года компания имела значительное развитие деятельности в Mountain View (California, USA), Reading (UK) и Sydney (Australia), но все производство было с тех пор перемещено в Atlanta.
Until the 2011-12 season, they both played in the Mountain West Conference of the NCAA's Division I and have played each other 90 times since 1896 (continuously since 1922). До сезона 2011-2012 года обе команды выступали в Mountain West Conference NCAA's Division I и начиная с 1896 года встречались на поле 90 раз (постоянно с 1922 года).
The filmed version of Brokeback Mountain helped bring the issue of mixed-orientation marriages to public attention, but several other movies had already dealt with the issue. Экранная версия Горбатой горы (англ. ВгокёЬаск Mountain) помогла поставить проблему формальных браков перед обществом, но некоторые другие фильмы уже имели дело с этой проблемой.
Больше примеров...
Маунтин (примеров 94)
Perfect combination of Mountain Dew and mozzarella. Идеальная комбинация "Маунтин Дью" и моцареллы.
You took him on Space Mountain? Ты потащил его на Спейс Маунтин?
This brought to you by Mountain Dew. Это принес вам Маунтин Дью.
Just hand me the Mountain Doo. Дай мне Маунтин Ду.
The earliest known definitive eudromaeosaur is the dromaeosaurine Utahraptor ostrommaysorum, from the Cedar Mountain Formation, dated to 124 million years ago. Самым ранним известным представителем клады является дромеозаврин Utahraptor ostrommaysi из формации Сидар Маунтин, датированной 124 млн лет назад.
Больше примеров...
Маунтейн (примеров 6)
I went back up to Hunter Mountain again. Я снова ездил на север на Хантер Маунтейн.
Mr. Mountain arrived in Maputo on 1 March and spent two weeks working with the Government of Mozambique and the United Nations Resident Coordinator and United Nations country team in addressing the response to the disaster. Г-н Маунтейн прибыл в Мапуту 1 марта и провел там две недели, работая совместно с правительством Мозамбика, координатором-резидентом Организации Объединенных Наций и страновой группой Организации Объединенных Наций и принимая меры к устранению последствий стихийного бедствия.
The couple will be domiciled in Mountain View, California, which is the location of Chumhum's headquarters. Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам.
These discoveries led to others, and the area became known as "Egg Mountain", in rocks of the Two Medicine Formation near Choteau in western Montana. Это открытие привело к обнаружению других близнаходящихся гнёзд, данная местность стала известной под названием «Эгг Маунтейн» («Egg Mountain») в формации Two Medicine на западе штата Монтана.
Jimmy Mountain in Accuchopper One said it would be weeks before- Джимми Маунтейн с первого канала сказал, что еще пару недель...
Больше примеров...
Высокогорных (примеров 45)
It is a relatively high mountain region with low population density. Это одна из самых высокогорных областей страны с низкой плотностью населения.
Under this act, the State now provides full secondary education free of charge for children from high mountain villages. В рамках данного Закона, в частности, удалось обеспечить для детей из высокогорных сел получение полного среднего образования за счет государства.
Paragraph 58 of the country's initial report under the Convention refers to the constitutional provision designed to ensure the development of Georgia's high mountain regions. В пункте 58 первоначального доклада по Конвенции упомянуто конституционное положение, касающееся гарантий развития высокогорных регионов Грузии.
The twenty-sixth session of the European Forestry Commission Working Party on the Management of Mountain Watersheds was held in 2008 in Oulu, Finland, on the theme "Forests, water and climate change in high altitude and high latitude watersheds". В 2008 году в Оулу, Финляндия, состоялась двадцать шестая сессия Рабочей группы по регулированию использования водосборных бассейнов в горных районах Европейской комиссии по лесоводству по теме «Леса, водные ресурсы и изменение климата в высокогорных районах и высокогорных водосборных бассейнах».
The project on "Mountain Ecology and Sustainable Development" continued to contribute to the policy-making process of the United Nations system related to the sustainable development of mountain and highland areas. Процессу разработки политики системы Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития горных и высокогорных районов продолжал оказывать содействие проект "Экология и устойчивое развитие горных районов".
Больше примеров...
Рябины (примеров 22)
The Mountain Ash. It's too much. Из-за рябины, слишком много пепла.
And that would be just mountain ash. А это просто пепел рябины.
It's lined with mountain ash. И защитим его пеплом рябины.
Must be the mountain ash. Наверное, всё дело в пепле рябины.
Tracy won't be able to cross a line of Mountain Ash. Трейси не пройдёт через пепел рябины.
Больше примеров...
Скале (примеров 11)
He says it's carved into the side of a mountain. Он сказал, что его дом вырублен в скале.
Little hut carved right into the Mountain. Лачуга, вырезанная прямо в скале.
A monster lay on a rock near the top of the mountain. Чудовище лежало на скале у вершины горы.
The Amarus Bamboo Temple on the Condensing Cliff is the most renowned temple on Emei Mountain. Бамбуковый храм Амарус Бамбу на Влажной Скале самый знаменитый храм на горе Эмеи.
Carc, an intelligent raven who lived upon the Ravenhill beneath the Lonely Mountain in the days of King Thrór. Карк (англ. Сагс) - разумный ворон, живший на Вороньей Скале под Одинокой Горой во дни короля Трора.
Больше примеров...
Маунтин-вью (примеров 18)
Says it's supposed to put San Vicente on the map like Google did Mountain View. Говорил, что это должно обозначить Сан-Висенте на карте, как Гугл сделал это с Маунтин-Вью.
GV has offices in Mountain View, San Francisco, New York City, Cambridge, and London. GV имеет представительства в Маунтин-Вью, Сан-Франциско, Нью-Йорке, Кембридже и Лондоне.
Calvo initially attended Father Dueñas Memorial School in Guam before moving to California, where he graduated from Saint Francis High School in Mountain View, California, in 1979. Кальво окончил Father Dueñas Memorial School на Гуаме, после чего переехал в Калифорнию, где в 1979 году окончил Saint Francis High School в Маунтин-Вью (Калифорния).
And so just a couple of months ago, our vehicles were driving through Mountain View, and this is what we encountered. Всего пару месяцев тому назад наши автомобили двигались через Маунтин-Вью и натолкнулись вот на что.
During 1955, Beckman and Shockley signed the deal, bought licenses on all necessary patents for $25,000, and selected the location in Mountain View, near Palo Alto, California. В течение 1955 года Бекман и Шокли оформили сделку, приобрели за 25 тысяч долларов необходимые патенты и подобрали в Маунтин-Вью, близ Пало-Альто, площадку для опытного производства.
Больше примеров...