| And I'm his... mother-in-law. | А я его... тёща. |
| My mother-in-law's a bit strange. | Моя тёща немного странная. |
| That was my mother-in-law. | Это была моя тёща. |
| Here's my mother-in-law. | Вот и моя тёща. |
| Are you my mother-in-law? | Ты что, моя тёща? |
| My mother-in-law is moving out this evening. | Сегодня вечером моя тёща переезжает. |
| You've got a stealth mother-in-law. | У тебя незаметная тёща. |
| Ramon's mother-in-law just moved in with him. | К Рамону переехала тёща. |
| Your mother-in-law is your alibi? | Тёща - ваше алиби? |
| Annette Badland as Ursula Crowe - Tom's happy-go-lucky grandmother and Michael's mother-in-law, a wizard descended from the Magical Line of Crowe. | Урсула Кроу (Аннетт Бэдленд) - весёлая бабушка Тома и тёща Майкла, волшебница, являющаяся потомком магического рода Кроу. |
| And if you have a nagging mother-in-law getting in trouble this won't let you down. | Если у вас ворчливая тёща, эта штука вас не подведёт. |
| And coming back to the car, I always used to say that thecar is like your mother-in-law: you have to have good relationshipwith her, but she cannot command your life. | И возвращаясь к автомобилям, я всегда говорю, что машина -это как ваша тёща. У вас должны быть хорошие отношения с ней, ноона не должна командовать вашей жизнью. |
| Mother-in-law, Sergius; mother-in-law! | Тёща, Серджиус, тёща. |
| Yesterday, Yoon's mother-in-law came by to see if we could help persuade Yoon. | Вчера его тёща позвонила и попросила помочь его выселить. |
| I have a mortgage, I have a crazy mother-in-law, and this is my night to go in there, burn a little leaf in the toilet, and relax. | Я выплачиваю ипотеку, у меня невменяемая тёща, а у меня выдался свободный вечерок, чтобы немного курнуть в туалете и расслабиться. |
| This is my mother-in-law. | Это моя тёща, Рози. |
| My mother-in-law is a cancer survivor. | Моя тёща перенесла рак. |
| 38 Come out from church, it has come in house of Simon; Simon's mother-in-law has been possessed strong fever; also asked it about it. | 38 Выйдя из церкви, Он вошел в дом Симона; тёща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней. |
| "My Wife and My Mother-in-Law" is a famous ambiguous image, which can be perceived either as a young girl or an old woman (the "wife" and the "mother-in-law", respectively). | «Моя́ жена́ и тёща» (англ. My Wife and My Mother-in-Law) - известное двойственное изображение, которое можно воспринимать как девушку или старуху («жену» и «тёщу» соответственно). |
| If I follow this, the senator's mother-in-law gave him $80,000 that he used as a down payment on some property. | Я так понял, тёща сенатора выдаёт ему сумму на 80 тысяч. |
| So, when the only woman in your life is your mother-in-law, you have a problem. | И если единственная женщина в вашей жизни - это ваша тёща, то у вас большие проблемы. |
| One of the subjects here was my mother-in-law, and clearly I do not know her age. | Одной из испытуемых была моя тёща, я естественно понятия не имею, сколько ей на самом деле лет. |
| And one night I got a call from my mother-in-law that my daughters, at that time three and a half, were missing me and feeling my absence. | Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают. |