| My mother-in-law is very nervous about taking her pills, and I need to explain how pills are prescribed and dispensed. | Моя свекровь очень переживает о приеме своих таблеток, и мне нужно объяснить, как таблетки выписываются и выдаются. |
| "If that dead girl's mother-in-law is like mine, I don't blame her for jumping in front of a train!" | "Если у этой мертвой девочки была свекровь вроде моей, то я не могу ее винить за прыжок под поезд!" |
| My mother-In-Law says I look like perry mason. | Моя свекровь говорит, что я похож на Перри Мейсона. |
| Mother-in-law, please stop doing as you please. | Свекровь, пожалуйста, перестаньте так делать. |
| Mrs Decourt, my mother-in-law. | Месье Андрие. Мадам Декур, моя свекровь. |
| My mother-in-law makes absolutely no sound when she moves. LAUGHTER That's remarkable. | Моя тёща не издаёт ни звука, когда двигается. |
| And I'm his... mother-in-law. | А я его... тёща. |
| My mother-in-law's a bit strange. | Моя тёща немного странная. |
| If I follow this, the senator's mother-in-law gave him $80,000 that he used as a down payment on some property. | Я так понял, тёща сенатора выдаёт ему сумму на 80 тысяч. |
| One of the subjects here was my mother-in-law, and clearly I do not know her age. | Одной из испытуемых была моя тёща, я естественно понятия не имею, сколько ей на самом деле лет. |
| I'm heading up to speak with Arndt's closest family his mother-in-law. | Детектив, я еду поговорить с ближайшей родственницей Арндт, Его тещей. |
| Now, that's my mother-in-law you're talking to. | Ты вообще-то с моей тещей разговариваешь. |
| They won't be able to cook and they can talk to my mother-in-law so I don't have to. | Они не смогут готовить и смогут поговорить с моей тещей, так что мне не придется. |
| My mother-in-law's watching the kids. | Дети останутся с тещей. |
| Just say goodbye to the mother-in-law. | Пойду попрощаюсь с любимой тещей. |
| Coto's wife found out he's cheating when he texted a photo of his junk to his mother-in-law by mistake. | Жена Кото узнала, что он ей изменяет, когда он по ошибке отправил теще фотографию своего хозяйства. |
| He looked out for them, and now they're paying it forward to my mother-in-law in her dotage. | Он оберегал их, и теперь они возвращают долг, помогая моей теще. |
| M.Z.A. claimed that thanks to his mother-in-law, who worked as a prosecutor and had some contacts with the police, he was taken away from the demonstration and avoided being battered and arrested. | М.З.А. утверждал, что благодаря теще, которая работала прокурором и имела связи в полиции, его увели с демонстрации, благодаря чему он избежал избиений и ареста. |
| Your mother-in-law likes me. | Я нравлюсь твоей теще. |
| Regarding a bank account at the Spar and Leihkasse obtained by the Monitoring Mechanism and associated with Africanconsultant, one of Mr. Vahekeni's two companies, the Swiss authorities have indicated that this account was for Mr. Vahekeni's mother-in-law. | В связи с полученной Механизмом наблюдения информацией о счете в банке «Спар энд Лайхкасс», связанном с компанией «Эфриканконсалтант» - одной из двух компаний, принадлежащих г-ну Ваэкени, - то власти Швейцарии указали, что этот счет принадлежит теще г-на Ваэкени. |
| On weekends, he goes to Rambouillet, to his country house or his mother-in-law's. | По выходным отправляется в Рамбуйе, в загородный дом, свой или тещи. |
| Might get me away from me mother-in-law for a while. | Хоть на недельку улетел бы от тещи. |
| If she's not at work she'll be at my mother-in-law's. | Если она не на работе, значит, она у моей тещи. |
| Anything for my mother-in-law! | Что-нибудь для моей тещи! |
| The author then appealed to the Administrative Law Division of the Council of State, bringing additional information that the police came to the house of his mother and mother-in-law to inquire about him on 22 June, 3 and 10 July 2008. | Затем автор подал апелляцию в Административно-правое управление Государственного совета, дополнительно сообщив, что 22 июня, 3 и 10 июля 2008 года полиция приходила в дом его матери и тещи, чтобы расспросить о нем. |