Английский - русский
Перевод слова Mother-in-law

Перевод mother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свекровь (примеров 129)
Your mother-in-law moved her and her parents into a barn. Ваша свекровь переехала ее и ее родители в сарай.
I think I should go see my mother-in-law, it's been awhile. Думаю, пора навестить свекровь, мы давно не виделись.
Penny, it's only natural to want your mother-in-law to like you, and I acknowledge I can be an intimidating person. Пенни, это нормально, что ты хочешь, чтобы твоя свекровь любила тебя, и я признаю, что могу быть довольно пугающей.
Mother-in-law, didn't you do whatever you wanted, too? Свекровь, разве Вы не делали всё, что бы ни захотелось?
Some poor girl's mother-in-law. Свекровь какой-то несчастной девушки.
Больше примеров...
Тёща (примеров 48)
My mother-in-law would like to speak with you. С вами хочет поговорить моя тёща.
Whitney won't speak to me, my mother-in-law's homicidal. Уитни со мной не разговаривает, а тёща мечтает убить.
One of the subjects here was my mother-in-law, and clearly I do not know her age. Одной из испытуемых была моя тёща, я естественно понятия не имею, сколько ей на самом деле лет.
Yesterday, Yoon's mother-in-law came by to see if we could help persuade Yoon. Вчера его тёща позвонила и попросила помочь его выселить.
If I follow this, the senator's mother-in-law gave him $80,000 that he used as a down payment on some property. Я так понял, тёща сенатора выдаёт ему сумму на 80 тысяч.
Больше примеров...
Тещей (примеров 16)
I'm heading up to speak with Arndt's closest family his mother-in-law. Детектив, я еду поговорить с ближайшей родственницей Арндт, Его тещей.
Or me, putting up with my mother-in-law. Или мне, когда я не мог помириться с тещей.
Maybe you'd like to take this up with your ex mother-in-law, who works for Phoenix Police Department? Может, ты хочешь обсудить это со своей исключительной тещей, которая работает в полиции Феникса?
"when you should be calling me, MOTHER-IN-LAW!" "А следовало бы тебе величать меня тещей"!
That drink makes a guy talk back to his mother-in-law. Этот напиток может поссорить Вас с тещей.
Больше примеров...
Теще (примеров 11)
Let's show your mother-in-law how we dance. Давай покажем твоей теще, как мы танцуем.
Looks like he called my mother-in-law instead of his attorney. Похоже на звонок моей теще вместо его адвоката.
Coto's wife found out he's cheating when he texted a photo of his junk to his mother-in-law by mistake. Жена Кото узнала, что он ей изменяет, когда он по ошибке отправил теще фотографию своего хозяйства.
M.Z.A. claimed that thanks to his mother-in-law, who worked as a prosecutor and had some contacts with the police, he was taken away from the demonstration and avoided being battered and arrested. М.З.А. утверждал, что благодаря теще, которая работала прокурором и имела связи в полиции, его увели с демонстрации, благодаря чему он избежал избиений и ареста.
Your mother-in-law likes me. Я нравлюсь твоей теще.
Больше примеров...
Тещи (примеров 25)
Well, not enough for my mother-in-law. Для моей тещи их всегда мало.
Might get me away from me mother-in-law for a while. Хоть на недельку улетел бы от тещи.
Boss, what about your mother-in-law? Босс, а как насчет вашей тещи?
Anything for my mother-in-law! Что-нибудь для моей тещи!
Alexandra spends the winter alone, except for occasional visits from Marie, whom she visits with Mrs. Lee, Lou's mother-in-law. Александра проводит зиму в одиночестве, за исключением нечастых визитов Мари, с которой она бывает у миссис Ли, тещи брата Лу.
Больше примеров...