Английский - русский
Перевод слова Mother-in-law

Перевод mother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свекровь (примеров 129)
Your mother-in-law moved her and her parents into a barn. Ваша свекровь переехала ее и ее родители в сарай.
I think I should go see my mother-in-law, it's been awhile. Думаю, пора навестить свекровь, мы давно не виделись.
Instead of calling Emergency she woke up her mother-in-law, and when they came into the bedroom Nicolas was dead. Вместо того, чтобы вызвать Скорую, она разбудила свекровь, и, когда дамы вошли в спальню, Николя уже был мертв.
Some poor girl's mother-in-law. Свекровь какой-то несчастной девушки.
My mother-in-law don't mind too much. Свекровь не хочет этого...
Больше примеров...
Тёща (примеров 48)
The mother-in-law of the captain, Galina Krokhaleva, was also wounded. Также была ранена тёща капитана Галина Крохалёва.
Wait a minute, your mother-in-law came all the way from England and stayed for two days? Постой, твоя тёща прилетела аж из Англии и осталась всего на два дня?
Allow me to introduce my mother-in-law, Clara, my wife, Michele, and my daughter, Sylvia. Позвольте вам представить моя тёща - Клара, моя жена - Мишель и моя дочь
I have a mortgage, I have a crazy mother-in-law, and this is my night to go in there, burn a little leaf in the toilet, and relax. Я выплачиваю ипотеку, у меня невменяемая тёща, а у меня выдался свободный вечерок, чтобы немного курнуть в туалете и расслабиться.
My mother-in-law is a cancer survivor. Моя тёща перенесла рак.
Больше примеров...
Тещей (примеров 16)
Now, that's my mother-in-law you're talking to. Ты вообще-то с моей тещей разговариваешь.
Maybe you'd like to take this up with your ex mother-in-law, who works for Phoenix Police Department? Может, ты хочешь обсудить это со своей исключительной тещей, которая работает в полиции Феникса?
My mother-in-law's watching the kids. Дети останутся с тещей.
sisters. In addition, pursuant to articles 11 and 12 of the Code, a marriage cannot be established between a father-in-law and his daughter-in-law, a mother-in-law and her son-in-law, a stepfather and a stepchild. При наличии веских оснований суд может разрешать брак между детьми братьев и сестер. Кроме того, в соответствии со статьями 11 и 12 Кодекса брак не может заключаться между свекром и его снохой, тещей и ее зятем, приемным отцом и приемным ребенком.
Just say goodbye to the mother-in-law. Пойду попрощаюсь с любимой тещей.
Больше примеров...
Теще (примеров 11)
Looks like he called my mother-in-law instead of his attorney. Похоже на звонок моей теще вместо его адвоката.
He looked out for them, and now they're paying it forward to my mother-in-law in her dotage. Он оберегал их, и теперь они возвращают долг, помогая моей теще.
But according to your statement, you had been talking and writing letters to Keith Milano for months, begging him to stop your son's treatment and to give your mother-in-law her money back. Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще.
M.Z.A. claimed that thanks to his mother-in-law, who worked as a prosecutor and had some contacts with the police, he was taken away from the demonstration and avoided being battered and arrested. М.З.А. утверждал, что благодаря теще, которая работала прокурором и имела связи в полиции, его увели с демонстрации, благодаря чему он избежал избиений и ареста.
Now, my mother-in-law, I'd give it to her with a big bow on top. А вот своей теще преподнес бы с бантом на крыше.
Больше примеров...
Тещи (примеров 25)
Speaking of which, my mother-in-law's flight has also been affected. Кстати говоря... Рейс моей тещи тоже отменили.
He won't miss his future mother-in-law's wedding. Он не пропустит свадьбу своей будущей тещи.
I mean, what was so special about his former mother-in-law's safety deposit box. В смысле, что такого особенного было в сейфе его бывшей тещи?
If she's not at work she'll be at my mother-in-law's. Если она не на работе, значит, она у моей тещи.
Anything for my mother-in-law! Что-нибудь для моей тещи!
Больше примеров...