| When I was pregnant with Gi Chan, my mother-in-law made this for me. | Когда я ждала Ги Чхана, моя свекровь готовила эти блюда для меня. |
| Well, that will render your future mother-in-law ecstatic, Dido. | Что ж, твоя свекровь будет в восторге, Дайдо. |
| Who wants their mother-in-law hanging around all the time? | Кому захочется, чтобы рядом постоянно ошивалась свекровь? |
| At the second hearing, on 15 November 2007, the author's father and a friend of hers were heard as witnesses, and at the third hearing, on 21 November 2007, the author's mother-in-law was heard as a witness. | На втором слушании дела 15 ноября 2007 года были заслушаны свидетельские показания отца автора и ее друга, а на третьем слушании 21 ноября 2007 года в качестве свидетеля выступила свекровь автора. |
| It takes a guy years of courting, to finally find a wife who turns out such a fleabag that puts off not only her mother-in-law but also her husband. | А потом гдядишь такую лахудру в дом приведёт, что не то что свекровь а сам на другой день от неё шарахается. |
| My mother-in-law, Mrs Jennings, is a great authority on these matters. | Моя тёща, миссис Дженнингс, большой авторитет в этих вопросах. |
| If you don't like your mother-in-law, you're in trouble, 20 years down the line. | Если вам не нравится ваша тёща, вы в беде, через 20 лет. |
| What's that story or that thing where Alan Davies, and his mother-in-law comes up behind him? | Что это за история, где Алан Дейвис и его тёща подходит к нему сзади? |
| Are you my mother-in-law? | Ты что, моя тёща? |
| My mother-in-law is moving out this evening. | Сегодня вечером моя тёща переезжает. |
| I'm heading up to speak with Arndt's closest family his mother-in-law. | Детектив, я еду поговорить с ближайшей родственницей Арндт, Его тещей. |
| She'll be my wife and you'll be my father and mother-in-law! | Она станет моей женой. Да, да! А вы станете моими тестем и тещей! |
| The groom will dance with his mother-in-law! | Жених танцует с тещей. |
| That drink makes a guy talk back to his mother-in-law. | Этот напиток может поссорить Вас с тещей. |
| Just say goodbye to the mother-in-law. | Пойду попрощаюсь с любимой тещей. |
| Let's show your mother-in-law how we dance. | Давай покажем твоей теще, как мы танцуем. |
| Looks like he called my mother-in-law instead of his attorney. | Похоже на звонок моей теще вместо его адвоката. |
| There goes your future mother-in-law. | Подмазываешься к будущей теще. |
| Regarding a bank account at the Spar and Leihkasse obtained by the Monitoring Mechanism and associated with Africanconsultant, one of Mr. Vahekeni's two companies, the Swiss authorities have indicated that this account was for Mr. Vahekeni's mother-in-law. | В связи с полученной Механизмом наблюдения информацией о счете в банке «Спар энд Лайхкасс», связанном с компанией «Эфриканконсалтант» - одной из двух компаний, принадлежащих г-ну Ваэкени, - то власти Швейцарии указали, что этот счет принадлежит теще г-на Ваэкени. |
| Now, my mother-in-law, I'd give it to her with a big bow on top. | А вот своей теще преподнес бы с бантом на крыше. |
| My house was in my mother-in-law's name. | Мой дом был на имя моей тещи. |
| I mean, what was so special about his former mother-in-law's safety deposit box. | В смысле, что такого особенного было в сейфе его бывшей тещи? |
| Anything for my mother-in-law! | Что-нибудь для моей тещи! |
| I don't have a mother-in-law. | У меня нет тещи. |
| Alexandra spends the winter alone, except for occasional visits from Marie, whom she visits with Mrs. Lee, Lou's mother-in-law. | Александра проводит зиму в одиночестве, за исключением нечастых визитов Мари, с которой она бывает у миссис Ли, тещи брата Лу. |