Английский - русский
Перевод слова Mother-in-law

Перевод mother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свекровь (примеров 129)
My father-in-law, mother-in-law and brothers-in-law. Мой свекор, свекровь и шурины, которые ненавидят меня.
Queen Joan did not have a strong position at the Scottish court, which was dominated by her mother-in-law, queen dowager Ermengarde. Королева Иоанна не имела большого влияния при шотландском дворе, где доминировала её свекровь, вдовствующая королевы Ирменгарда.
Mother-in-law, you can't just push me out like this. Свекровь, Вы не можете вот так меня оттолкнуть.
Mother-in-law, the problem you created, just wait and see what'll happen in the future. Свекровь, просто подождите и посмотрите, что случится в будущем с проблемой, что Вы создали.
My mother-in-law would throw me out. Моя свекровь бы меня выгнать.
Больше примеров...
Тёща (примеров 48)
The family Budko will remain without a roof over their head, and the mother-in-law will come to Bukhankin. Семья Будько останется без крыши над головой, а к Буханкиным приедет тёща.
My mother-in-law, Mrs Jennings, is a great authority on these matters. Моя тёща, миссис Дженнингс, большой авторитет в этих вопросах.
You've got a stealth mother-in-law. У тебя незаметная тёща.
My mother-in-law is a cancer survivor. Моя тёща перенесла рак.
38 Come out from church, it has come in house of Simon; Simon's mother-in-law has been possessed strong fever; also asked it about it. 38 Выйдя из церкви, Он вошел в дом Симона; тёща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
Больше примеров...
Тещей (примеров 16)
Now, that's my mother-in-law you're talking to. Ты вообще-то с моей тещей разговариваешь.
She'll be my wife and you'll be my father and mother-in-law! Она станет моей женой. Да, да! А вы станете моими тестем и тещей!
The groom will dance with his mother-in-law! Жених танцует с тещей.
That drink makes a guy talk back to his mother-in-law. Этот напиток может поссорить Вас с тещей.
Just say goodbye to the mother-in-law. Пойду попрощаюсь с любимой тещей.
Больше примеров...
Теще (примеров 11)
Let's show your mother-in-law how we dance. Давай покажем твоей теще, как мы танцуем.
Coto's wife found out he's cheating when he texted a photo of his junk to his mother-in-law by mistake. Жена Кото узнала, что он ей изменяет, когда он по ошибке отправил теще фотографию своего хозяйства.
M.Z.A. claimed that thanks to his mother-in-law, who worked as a prosecutor and had some contacts with the police, he was taken away from the demonstration and avoided being battered and arrested. М.З.А. утверждал, что благодаря теще, которая работала прокурором и имела связи в полиции, его увели с демонстрации, благодаря чему он избежал избиений и ареста.
There goes your future mother-in-law. Подмазываешься к будущей теще.
Regarding a bank account at the Spar and Leihkasse obtained by the Monitoring Mechanism and associated with Africanconsultant, one of Mr. Vahekeni's two companies, the Swiss authorities have indicated that this account was for Mr. Vahekeni's mother-in-law. В связи с полученной Механизмом наблюдения информацией о счете в банке «Спар энд Лайхкасс», связанном с компанией «Эфриканконсалтант» - одной из двух компаний, принадлежащих г-ну Ваэкени, - то власти Швейцарии указали, что этот счет принадлежит теще г-на Ваэкени.
Больше примеров...
Тещи (примеров 25)
Might get me away from me mother-in-law for a while. Хоть на недельку улетел бы от тещи.
Has the groom never looked into his mother-in-law's eyes? Разве жених никогда не смотрел в глаза своей тещи?
Boss, what about your mother-in-law? Босс, а как насчет вашей тещи?
He's afraid of his ex mother-in-law. Он боится своей бывшей тещи.
Middle managers and movie stars, people who park their money in a Denver Wells Fargo under their mother-in-law's maiden name. Менеджеров среднего звена и кинозвезд. Тех, кто держит деньги в банке, Уелс Фарго под девичьей фамилии тещи.
Больше примеров...