Jerome Morrow, Navigator 1 st Class, is about to embark on a one-year manned mission to Titan, the 14th moon of Saturn. |
Джером Морроу, Навигатор первый класс готовится вступить... года миссию на Титан, 14-луну Сатурна. |
Morrow's marriage to Barbara ended in divorce after seven years. |
Брак Морроу с Барбарой длился семь лет и закончился разводом в 1964 году. |
Do we tell Morrow? |
Мы скажем об этом Морроу? |
Nemesis kills twenty-thousand people at the Pentagon using poison gas while Morrow is there but Morrow and his partner Stuart survive. |
Немезис убивает двадцать тысяч человек в пентагоне, используя ядовитый газ, в то время как Морроу находился там, но последний вместе с партнером Стюартом спасаются. |
I got the warden's word that Morrow will have 24 hour security until he's better. |
Я получил личные заверения начальника тюрьмы, что к Морроу приставлена 24-часовая охрана, пока он не поправится. |
He was elected to the secretariat of the Fourth International in 1940 but resigned when Felix Morrow and Albert Goldman, with whom he had sided, were expelled from the SWP. |
В 1940 году был избран в Международный секретариат Четвертого интернационала, однако оставил этот пост, когда Феликс Морроу и Альберт Голдман, с которыми у него была общая позиция, вышли из СРП и вступили в Рабочую партию. |
WHY CONTACT "BuzzWire" JUST AS MORROW IS ABOUT TO BE ELECTED MAYOR? |
Почему ты написал в Баззвайр, когда Морроу вот-вот станет мэром? |
In 1942, a debate on the national question in Europe opened up between the majority of the SWP and a movement led by Van Heijenoort, Albert Goldman and Felix Morrow. |
В 1942 году началась дискуссия по национальному вопросу в Европе между большинством СРП и течением вокруг Яна ван Хейеноорта, Альберта Голдмана и Феликса Морроу. |
Art gallery owner Susan Morrow receives the manuscript for a novel penned by her estranged ex-husband Edward Sheffield along with an invitation for dinner during Edward's upcoming visit to Los Angeles. |
Директор картинной галереи Angeleno Сьюзан Морроу получает рукопись романа её бывшего мужа Эдварда Шеффилда вместе с приглашением на ужин во время предстоящего его визита в Лос-Анджелес. |
Benjy Fleming (Kane Ritchotte during the pilot episode and seasons two and three, and Max Morrow during the first season) is Sharona's son. |
Бенджамин «Бенджи» Флеминг (Кэйн Ришот в пилотном эпизоде и во втором и третьем сезонах, Макс Морроу в первом сезоне) - сын Шароны. |
He flatlines during the surgery but survives, during the surgery Morrow's son goes through his wallet looking at family photos and finding the card from Nemesis, and the clock shows midnight. |
Во время операции сын Морроу достаёт из своего кошелька, семейные фотографии и находит карточку от Немезиса, а часы показывают полночь. |
Before Harding was nominated, Johnson, Kansas Governor Henry Justin Allen, Massachusetts Governor Calvin Coolidge, Wisconsin Senator Irvine Lenroot, Kentucky Governor Edwin P. Morrow, and Harding himself were all seen as possible vice presidential nominees. |
Губернатор Канзаса Генри Джастин Аллен, губернатор Массачусетса Калвин Кулидж, сенатор из Висконсина Ирвин Ленрот, губернатор Кентукки Эдвин П. Морроу и сам Гардинг считались возможными кандидатами в вице-президенты. |
Shane Company filed for Chapter 11 bankruptcy on January 12, 2009 and closed three locations in Orlando, Florida; Morrow, Georgia; and Tukwila, Washington, on February 15, 2009. |
12 января 2009 года Shane Company подала документы на признание себя банкротом в соответствии с главой 11 кодекса США о банкротстве и 15 февраля 2009 года закрыла три магазина в Орландо, Флорида, Морроу, Джорджия и Туквила, Вашингтон. |
Ken Morrow won the Stanley Cup in 1980 as a member of the New York Islanders, becoming the first hockey player to win an Olympic gold medal and the Cup in the same year. |
Кен Морроу в тот же год завоевал Кубок Стэнли в составе «Нью-Йорк Айлендерс» и стал первым хоккеистом, который получил олимпийское золото и кубок Стэнли в один год. |
POPE: This about Clay Morrow? |
Это ты о Клэе Морроу? |
With the location being pounded by bad weather that had temporarily stopped filming, Morrow found himself unable to bear the tension and hostility on set any longer, so he telephoned New Line chairman Rob Shaye in Hollywood and tearfully begged to be let go. |
Съёмки были временно прекращены в связи с плохой погодой, к тому же Морроу больше не мог выдерживать напряженность и враждебность на съемочной площадке, так что он позвонил председателю New Line Робу Шэйу в Голливуд и попросил отпустить его, с чем Шэй согласился. |
With the staff and Secret Service agents killed, and Nemesis gives Morrow a detonator and tells him he has thirty seconds to kill either the president or his family. |
Сотрудники и агенты секретной службы Соединенных Штатов убиты, а Немезис оставляет Морроу с детонатором и говорит ему, что у него тридцать секунд, чтобы убить либо президента, либо его семью, а если он никого из них не убьёт, тогда Немезис застрелит Морроу. |