You ever give morphine to people who aren't patients? |
Вы когда-нибудь давать морфин для людей, не для больных? |
Henry, don't ask for extra morphine just 'cause you like the dreams. |
И, Генри, не выпрашивай морфин лишь потому, что любишь весёлые сны. |
They uncovered two pharmacy prescriptions for morphine that came from you, which is weird, since you're not an oncologist. |
Они нашли два рецепта на морфин, подписанных вами, это странно, потому что вы не онколог. |
We even have morphine if you want. |
У нас даже есть морфин, если хочешь |
You'll get morphine when you tell me what I need to know. |
Ты получишь морфин, когда скажешь мне то, что мне нужно знать. |
I think those were the morphine pills I take for my back pain. |
Это, наверное, морфин, который я от болей в спине принимаю. |
The operation of clandestine laboratories processing opium into heroin or morphine and the trafficking in those narcotic substances to the country's external borders continue. |
Продолжается работа подпольных лабораторий, перерабатывающих опиум в героин или морфин, и доставка этих наркотических средств на внешние границы страны. |
Nicocodeine is metabolised in the liver by demethylation to produce nicomorphine, also known as 6-nicotinoylmorphine, and subsequently further metabolised to morphine. |
Никокодеин метаболизируется в печени путём деметилирования, производя никоморфин, также известный как 6-никотинолморфин, и впоследствии метаболизируется в морфин. |
I also need alcohol and morphine, because it's the only way I can work. |
Ещё мне нужен алкоголь и морфин, без них я работать не могу». |
And I need - I need morphine. |
И мне... мне нужен морфин. |
I did what any good doctor would do. I turned up his morphine drip so he'd go back to sleep. |
То, что должен сделать хороший врач, ввел ему морфин, и он уснул. |
Assistance will also be provided to stem the flow of precursor chemicals needed to produce morphine and heroin from opium. |
Будет оказана также помощь в целях пресечения поставок химических веществ-прекурсоров, используемых при переработке опия в морфин и героин. |
He also rejected the proposal by an international non-governmental organization for the legalization of opium poppy cultivation in Afghanistan for the production of medicines such as morphine. |
Он также отверг предложение одной из международных неправительственных организаций о легализации возделывания опийного мака в Афганистане в целях производства медицинских препаратов, таких как морфин. |
Not as fast as the morphine, or nearly as fun, but... |
Не так быстро, как морфин, и удовольствия поменьше, но... |
Lowenthal testified to the UN Commission of Inquiry that he had sedated Julien on admission (morphine had already been administered at the site) and had proceeded to ask him about the crash. |
Лёвенталь показал Комиссии ООН по расследованию, что при поступлении Джулиена он дал ему успокаивающее (на месте катастрофы ему уже ввели морфин) и стал спрашивать об аварии. |
Seizures of opium and morphine continue to primarily occur within the Near and Middle East and South-West Asia, whereas seizures of heroin follow a much wider geographical distribution. |
Опий и морфин по-прежнему изымаются в основном на Ближнем и Среднем Востоке и в Юго-Западной Азии, тогда как география изъятия героина является гораздо более широкой. |
Can you make sure he gets some morphine? |
Проследи, чтобы ему вкололи морфин. |
He may freely take morphine for the pain of that knee, allow himself respite so as to go about his work untroubled, such as protecting this woman from an attacker. |
Он мог свободно взять морфин от боли в том колене, давая себе передышку, чтобы без проблем пойти по делам, например, защитить эту женщину от нападавшего. |
Just give him morphine and let him go in peace, okay? |
Дай ему морфин и позволь спокойно умереть. |
In many cases, the current international drug control regime unnecessarily limited access to certain medications, such as morphine, which were treated as controlled substances, violating the enjoyment of the right to health. |
Во многих случаях нынешний международный режим контроля над наркотиками неоправданно ограничивает доступ к определенным лекарственным средствам, таким как морфин, которые считаются контролируемыми веществами, что нарушает осуществление права на здоровье. |
Once I got the morphine out of the PCA, I ducked into the bathroom to... |
Я откачал морфин из насоса, проскользнул в ванную, чтобы... |
Find a vehicle and bring us all the morphine, penicillin and first-aid supplies you can find! |
Найдите транспорт и привезите нам морфин, пенициллин и все средства первой помощи, которые сможете разыскать! |
The global interception rate is calculated as a percentage share of all recorded opiate seizures (relating to opium, morphine and heroin) when considered against the total assessed production figure for the year. |
Глобальные показатели коэффициента перехвата рассчитываются в виде процентной доли всех зарегистрированных изъятий опиатов (опий, морфин и героин) по отношению к общему оценочному объему производства за данный год. |
I was told there would be morphine. |
Мне сказали, что тут дадут морфин. |
We'll get you some morphine... |
Мы можем вколоть Вам морфин... Нет. |